Combiné d'instruments : afficheurs et fonctions

Le combiné d'instruments est monté en différentes versions. Les fonctions du combiné d'instruments sont représentées dans plusieurs zones d'affichage. De plus, des signaux acoustiques sont émis en plus de certaines indications optiques. Le combiné d'instruments est un système pouvant être vérifié par des testeurs de diagnostic. Des fonctions d'autocontrôle sont également intégrées. Les fonctions de l'ordinateur de bord peuvent être codées. Les fonctions suivantes sont représentées par :

Afficheurs analogiques :

Ecran LCD - zone d'affichage 1:

Ecran LCD - zone d'affichage 2 :

Témoins et voyants : Le combiné d'instruments comprend les 24 témoins et voyants suivants (sous forme de symboles ou logos) :

Avertissements/Messages acoustiques : Les avertissements/messages acoustiques sont émis en plus de certains témoins et voyants (à l'exception de l'indicateur de changement de direction) par un haut-parleur sous forme d'une tonalité unique ou d'une séquence sonore pour :

Evénement/Avertissement

Edition

Priorité

Cycle indicateur de direction

synchrone au témoin optique des clignotants

1

Avertissement d'oubli de clé de contact (uniquement USA)

intermittent

1

Alerte d'oubli de la ceinture (variantes par pays)

intermittent

1

Avertissement de vitesse (uniquement état du golfe)

une seule fois

1

Frein de stationnement serré

intermittent

2

Surchauffe du liquide de refroidissement

simple

2

Indicateur de crevaison (RPA) (perte de pression des pneus)

simple

2

Niveau d'huile (perte d'huile / consommation d'huile)

simple

2

Panne DSC

simple

2

Avertissement de limite ordinateur de bord (activable)

simple

2

Avertissement de rapport SMG

simple

2

Eclairage allumé

intermittent

3

Température extérieure ≤ 3°C

simple

3

 

Description succincte des composants

Bus K

Le bus K (électronique de la carosserie) sert à l'échange des données entre les boîtiers de l'électronique de carosserie et le combiné d'instruments. L'échange des données se fait par le biais de télégrammes de données.

Bus PT-CAN

Le bus PT-CAN (bus CAN train moteur) sert à l'échange des données entre l'électronique moteur, le contrôle dynamique de stabilité (DSC) et le combiné d'instruments. L'échange des données se fait par le biais de télégrammes de données. Avec la boîte de vitesses automatique, le boîtier électronique EGS est également raccordé.

Bus D

Le bus D (bus de diagnostic) sert à l'échange des données entre le combiné d'instruments et un appareil de test. L'échange des données se fait par le biais de télégrammes de données.

Lorsque les boîtiers électroniques ne possèdent pas de ligne de diagnostic et sont raccordés au bus K, le combiné d'instruments assure la fonction de passerelle interbus pour le transport des télégrammes du diagnostic.

Byteflight

Le byteflight est relié au bus K par l'intermédiaire du module d'information et de sécurité (SIM) qui sert d'interface. Les informations des satellites SBSL et SBSR sont transmises au combiné d'instruments par ce bus de liaison.

Combiné d'instruments

Le combiné d'instruments intègre boîtier électronique, circuits de commande pour le traitement des signaux, l'alimentation électrique et les éléments de commande et de visualisation.

Le combiné d'instruments prend en charge la fonction de maître pour les autres boîtiers raccordés au bus et sert de module passerelle pour relier entre eux le bus PT-CAN (bus train moteur), le bus K (bus électronique de la carosserie), le bus D (bus de diagnostic) et le byteflight. L'échange d'informations est réalisé à l'aide de télégrammes de données. Le combiné d'instruments reçoit par ailleurs aussi des signaux en provenance directe des capteurs.

Les données de codage et les états non volatils des compteurs sont mémorisés dans le combiné d'instruments.

Les deux touches S/R (Set/Reset), à gauche et le symbole d'horloge (à droite) permettent les réglages suivants :

Touche S/R :

Touche symbole d'horloge (à droite) :

Manette sur colonne de direction (LSS)

La touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS) permet de déclencher l'analyse de l'ordinateur de bord. Elle permet par ailleurs de sélectionner l'affichage de la montre numérique ou de la température extérieure.

Centrale de commande d'éclairage (LSZ)

La centrale de commande d'éclairage (LSZ) commande l'éclairage du combiné d'instruments. La centrale de commande d'éclairage (LSZ) pilote aussi la luminosité des cadrans, des aiguilles et des écrans. Les informations sont transmises sous forme de télégrammes de données sur le bus K en direction du combiné d'instruments.

Fonctions principales

Disponibilité

Les fonctionnalités du combiné d'instruments sont disponibles dès la mise sous tension de la borne 30 (borne R et borne 15 hors circuit). Les éléments du circuit non utilisés sont désactivés afin de réduire le courant de repos (mode veille). Le module d'horloge servant au temps réel, à l'indicateur de maintenance et à la mesure périodique de la température extérieure continue de fonctionner. Les interruptions du bus K et de la touche S/R sont exécutées. Le bus K et les afficheurs sont inactifs lorsque la borne 30 est sous tension.

Le combiné d'instruments peut être activé par la touche S/R pour obtenir l'affichage du kilométrage parcouru et de l'heure. Le combiné d'instruments repasse en mode veille au bout de 25 secondes. Aucun bus n'est activé pendant la durée d'affichage.

L'indicateur du rapport engagé, le témoin Check Control et les capteurs de niveau de liquide de refroidissement, d'usure des plaquettes de frein etc. sont actifs dès la mise sous tension de la borne 15. La communication avec les boîtiers électroniques du moteur, de la boîte de vitesses et du châssis passe par le bus PT-CAN. Toutes les interfaces du combiné d'instruments sont actives.

L'état de la borne 30h (borne 50 démarreur) est détecté par une entrée numérique puis mis à la disposition du système. Au cours du démarrage, l'analyse des entrées des signaux est limitée. Lorsque la borne 30 est sous tension, aucune conversion A/N n'est analysée. Les informations numériques d'entrée, en provenance des touches par exemple, ne sont également pas exploitées.

Fonction sous-tension / surtension

L'alimentation électrique du combiné d'instruments est assurée par un régulateur. Ce régulateur compense les variations de tension sur le circuit de bord dans une plage de 9 V à 16 V.

Sous-tension : La tension du réseau de bord est mesurée toutes les 30 millisecondes dès la mise sous tension de la borne 30. Une sous-tension est détectée à partir d'env. 7,5 V. Ensuite, plus aucun accès d'écriture ou de lecture n'est autorisé sur l'EEPROM. Une sauvegarde des données est réalisée par le combiné d'instruments avant toute réinitialisation possible pour cause de sous-tension.

Surtension : Une surtension est détectée si la tension devient >16 V. Des mesures sont alors prises par le microcontrôleur pour protéger le matériel. Les données (kilométrage, indicateur de maintenance, heure, date, etc.) ou les états enregistrés ne sont pas perdus grâce à une mémorisation effectuée en temps voulu. Les témoins et voyants sont coupés ou atténués pendant la durée de la surtension.

Liaison redondante : boîtier électronique DSC - boîtier électronique combiné d'instruments

Les boîtiers électroniques du contrôle dynamique de stabilité (DSC) et le combiné d'instruments communiquent entre eux sur le bus PT-CAN. De plus, les deux boîtiers électroniques sont reliés à d'autres lignes pour assurer la redondance dans la transmission des informations.

Sur une ligne, le signal de distance en provenance du capteur de vitesse ABS arrière gauche et traité par le boîtier électronique DSC est transmis. Ce signal sert à calculer la distance parcourue et la vitesse du véhicule.

Sur une autre ligne, le signal d'activation du voyant ABS est transmis. Ce signal est émis en cas d'anomalie de fonctionnement dans le systeme de régulation du freinage ainsi qu'en cas de défaillance du bus PT-CAN. De plus, l'absence du signal sur cette ligne permet de détecter la panne du connecteur sur le boîtier électronique DSC (spécification légale).

Enregistrement redondant des données

Pour la fonction d'enregistrement redondant des données, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Indicateur de maintenance (SIA)

Pour la fonction de l'indicateur de maintenance (SIA), se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

KeyReader et SAM 1

Pour la fonction KeyReader et SAM 1, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Fonction passerelle

Le combiné d'instruments est l'interface entre le bus K, le bus PT-CAN et le bus de diagnostic. Le combiné d'instruments communique avec les autres boîtiers électroniques embarqués par l'intermédiaire du bus K (monofilaire) et du bus PT-CAN (bifilaire). Pour cela, le combiné d'instruments envoie/reçoit des messages vers/en provenance des boîtiers raccordés au bus. La jonction avec le testeur de diagnostic passe par le bus de diagnostic (monofilaire).

Le combiné d'instruments assure les fonctions de passerelle suivantes dans le multiplexage :

Lorsque les boîtiers électroniques ne disposent pas d'une interface de diagnostic, le combiné d'instruments prend en charge le dialogue avec le testeur de diagnostic. Pour cela, le combiné d'instruments transmet sur le bus de diagnostic les télégrammes de ces boîtiers électroniques transitant par le bus K.

Exemple (uniquement pour USA) : dans la fonction de l'indicateur à deux niveaux de la force de freinage (Brake Force Display) le boîtier électronique DSC (bus PT-CAN) transmet l'information de décélération longitudinale (freinage) au combiné d'instruments. Si la valeur dépasse un seuil codé au niveau du combiné d'instruments, la centrale d'éclairage (LSZ) reçoit par le bus K l'instruction d'activer les feux stop au niveau 1 ou au niveau 2.

Le flux d'information transite par le maillage au bus de la façon suivante :

---> DSC === PT-CAN === Combiné d'instruments ---- Bus K ---- LSZ --->

NOTE : Pour le diagnostic, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Éclairage et variation d'intensité de l'éclairage

Éclairage : Le combiné d'instruments est éclairé dès la mise sous tension de la borne R. Pour la mise en circuit, le signal d'éclairage est envoyé sur le bus K par la centrale de commande d'éclairage (LSZ) en direction du combiné d'instruments. La tension d'alimentation est délivrée par un régulateur de commande intégré au combiné d'instruments.

Les indications de vitesse et de régime sont éclairées par une lumière partagée (lumière émise entre l'anneau gradué et le cadran). L'écran LCD et ses zones d'affichage 1 (à l'intérieur du compteur de vitesse) et 2 (indicateur de programme et de rapport engagé) sont constitués de segments de couleur orange.

La luminosité des cadrans, aiguilles et écrans (variation d'intensité) est spécifiée par la centrale de commande d'éclairage (LSZ). Pour piloter la variation de luminosité, la centrale de commande d'éclairage (LSZ) analyse les signaux du régulateur de luminosité (molette) et de la cellule photoélectrique disposée sur la centrale de commande d'éclairage (LSZ) de façon à déterminer la luminosité ambiante. Le signal de variation de luminosité est transmis sur le bus K.

Affichage de la vitesse

La vitesse du véhicule est calculée par le boîtier électronique ABS dès la mise sous tension de la borne 15 à partir du nombre instantané d'impulsions de distance. La vitesse du véhicule est visualisée sous forme analogique sur l'afficheur à aiguille de gauche. L'aiguille est entraînée par un moteur pas-à-pas. La graduation est spécifique à chaque pays (variante nationale).

Affichage du régime

L'information sur le régime instantané du moteur est transmise par l'électronique du moteur sur le bus PT-CAN en direction du combiné d'instruments dès la mise sous tension de la borne 15.

Le régime est visualisé sous forme analogique sur l'afficheur à aiguille de droite. Le régime est gradué en tour par minute (tr/min). Une zone d'alerte rouge signale la plage de surrégime. L'aiguille est entraînée par un moteur pas-à-pas.

Affichage de la température du liquide de refroidissement

Dès la mise sous tension de la borne 15, le combiné d'instruments reçoit de l'électronique moteur par le bus PT-CAN une information correspondant à la température du liquide de refroidissement. Cette information est visualisée sous forme analogique par le petit cadran de droite à l'intérieur du compte-tours. L'aiguille est entraînée par un moteur pas-à-pas. Quand la température est élevée, l'aiguille se déplace au maximum jusqu'au milieu de la zone d'alerte rouge. La zone d'alerte sert en même temps de témoin. Des mesures appropriées sur le circuit permettent d'empêcher, après un démarrage à chaud, que l'indication passe dans la zone d'alerte rouge.

Quelle que soit la position de l'aiguille, l'électronique du moteur peut activer une indication de surchauffe en passant par le bus PT-CAN.

Affichage du niveau de carburant

Les jauges L et R du réservoir sont alimentées à une tension de 5 V par le régulateur intégré au combiné d'instruments. Les signaux de ces deux capteurs sont lus séparément. Le contenu du réservoir est calculé au niveau du combiné d'instruments à partir des signaux des jauges à carburant et d'autres spécifications. La quantité de carburant calculée est visualisée de façon analogique par le petit cadran de gauche à l'intérieur du compte-tours. L'aiguille est entraînée par un moteur pas-à-pas.

En arrivant à un seuil de réserve codé en usine (standard = 8 litres), un témoin de réserve de carburant s'allume en plus. Le vacillement de la lampe est évité par l'hystérésis du logiciel.

Les données correspondant au volume de carburant sont transmises sous forme de télégrammes sur le bus PT-CAN, le bus K et le bus de diagnostic à destination des boîtiers électroniques et de la maintenance.

Affichage de la distance

Dès que la borne 15 est sous tension, le boîtier électronique ABS fournit le signal de distance au boîtier électronique du combiné d'instruments. La distance parcourue est déduite de ce signal par paliers de 10 m. Les valeurs sont additionnées au niveau de la mémoire des compteurs kilométriques totaux et journaliers (GWSZ et TWSZ). Chaque kilomètre est enregistré par le totalisateur kilométrique (GWSZ).

En prévision d'un échange de compteur, une sauvegarde redondante du kilométrage et des données de l'indicateur de maintenance est par ailleurs effectuée tous les 100 km dans la centrale de commande d'éclairage LSZ. Parallèlement, le kilométrage et les données de l'indicateur de maintenance sont transmises sur le bus K à destination de l'antidémarrage électronique (EWS). (La clé de réception du client est reçoit les données de l'EWS).

Le kilométrage total est converti de façon spécifique à chaque pays en km ou en miles. La valeur est affichée à six chiffres. L'affichage sur l'écran LCD se fait dès la mise sous tension de la borne R ou à la mise sous tension de la borne 30 pendant 25 secondes après l'actionnement de la touche S/R.

Le kilométrage journalier est également converti de façon spécifique à chaque pays en km ou en miles. La valeur est affichée à quatre chiffres. L'affichage sur l'écran LCD se fait dès la mise sous tension de la borne R au dixième de kilomètre ou au dixième de mile près.

Le totalisateur kilométrique et le compteur journalier peuvent être mis en circuit indépendamment de la mise sous tension de la borne R. Les deux distances sont toujours affichées simultanément. Le compteur kilométrique journalier peut être remis à zéro à volonté au moyen de la touche S/R dès que la borne R est sous tension.

Montre numérique

Lorsque la borne R est sous tension, la première indication qui apparaît sur l'écran 1 pendant 5 secondes concerne l'indicateur de maintenance (SIA). Pendant de temps, toute manipulation de la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS) est ignorée. L'heure est ensuite affichée. L'heure peut être réglée par la touche S/R et la touche du symbole d'horloge sur le combiné d'instruments ainsi que par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord. Si la montre n'est plus à l'heure, par exemple après une coupure de tension prolongée de la borne 30, est représentée par des traits et deux points clignotants.

Dès la mise sous tension de la borne R, l'heure est transmise sur le bus K pour être affichée sur la radio multi-informations (MIR) ou sur l'écran central d'information (CID).

Selon le codage, l'heure peut être représentée en mode 12 heures ou en mode 24 heures. Le changement s'opère en exerçant une pression prolongée (> 5 secondes) sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS). Le mode 12 heures est visualisé par l'activation de AM et de PM.

Réglage de la montre à partir de la touche S/R et de la touche du symbole d'horloge :

Appel du mode réglage :

Réglage des heures :

Réglage des minutes :

Redémarrage de la montre :

Réglage de la montre par l'ordinateur de bord :

Toute modification du réglage des minutes fait repartir les secondes à zéro.

Point de manipulation

Le point de manipulation est affiché à gauche du totalisateur kilométrique journalier sur l'écran LCD (zone d'affichage 1). Son activation a lieu lorsque la comparaison des numéros de châssis enregistrés au niveau du combiné d'instruments et de la centrale de commande d'éclairage (LSZ) n'aboutit pas à une uniformité (mémorisation redondante des données). Ce fait peut avoir pour origine l'échange de l'un de ces boîtiers électroniques.

NOTE : Harmonisation des numéros de châssis (extinction du point de manipulation) et échange des boîtiers électroniques, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Témoin Check Control

Pour le témoin Check-Control (défaut de la lampe), se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Témoins et voyants

Les témoins et voyants (symboles ou logos) sont éclairés par des diodes soudées. Certaines diodes ont deux couleurs.

Indication / Symbole

Couleur

Pilotage de

Actif à partir de

Indicateur de changement de direction, gauche et droit

Vert

LSZ (bus K)

Borne R, signal de détresse borne 30

Témoin de charge (borne 61)

Rouge

DME (bus PT-CAN)

Borne 15

Feux de route / Appel de phares

Bleu

LSZ (bus K)

Borne R

Pression d'huile faible

Niveau d'huile faible

Rouge

Jaune

DME (bus PT-CAN) ou manocontact de pression d'huile (sur moteur 4 cylindres) DME (bus PT-CAN)

Borne 15

ABS (système antiblocage) inactif

Jaune

DSC par ligne distincte

Borne 15

Voyant général d'alerte des freins :

- Frein de stationnement - Niveau de liquide de frein faible - EBV (répartiteur électronique de freinage) inactif

DBC (contrôle dynamique des freins) inactif (si codé)

Jaune / Rouge

Rouge Rouge Rouge

Jaune

 

Contacteur de frein à main DSC (bus PT-CAN) DSC (bus PT-CAN)

DSC (bus PT-CAN)

 

Borne 15

 

Borne 15

Usure des plaquettes de frein

Jaune

Capteurs d'usure des plaquettes de frein et algorithme au combiné d'instruments

Borne 15

Projecteurs antibrouillard

Vert

LSZ (bus K)

Borne 15 et borne 58

Feu antibrouillard arrière (sauf USA)

Jaune

LSZ (bus K)

Borne 15 et borne 56

EPS (direction assistée électromécanique)

Jaune

EPS (bus PT-CAN)

Borne 15

RPA (indicateur de crevaison) défaillance du système ou initialisation (changement de pneu, modification de la pression de gonflage) perte de pression des pneus

Jaune

 

Rouge

DSC (bus PT-CAN)

Borne 15

Airbag

Rouge

ASE (bus K)

Borne 15

Oubli de ceinture (codage spécifique selon le pays)

Rouge

ASE (bus K)

Borne 15

Check Control (défaut des lampes)

Jaune

LSZ (bus K)

Borne 15

Mode dégradé de la boîte de vitesses

Jaune

EGS/SMG (bus PT-CAN)

Borne 15

EML (régulation électronique de la puissance motrice)

Jaune

DME (bus PT-CAN)

Borne 15

Electronique moteur (SERVICE ENGINE SOON aux USA)

Jaune

DME (bus PT-CAN)

Borne 15

ASC (contrôle automatique de stabilité) (régule ou est inactif)

Jaune

DSC (bus PT-CAN)

Borne 15

DTC (contrôle dynamique de motricité) régule

Jaune

DSC (bus PT-CAN)

Borne 15

Niveau du liquide de refroidissement faible

Jaune

Contacteur de niveau du liquide de refroidissement

Borne 15

Surchauffe du liquide de refroidissement

Rouge

DME (bus PT-CAN)

Borne 15

Bouchon de réservoir ouvert (CHECK GAS CAP, uniquement USA)

Jaune

DME (bus PT-CAN)

Borne 15

Réserve de carburant

Jaune

Jauges du réservoir et algorithme au combiné d'instruments

Borne 15

 

Avertissement d'oubli de ceinture (Seat Belt Reminder)

L'avertissement acoustique d'oubli de ceinture retentit pour l'UE (USA : Seat Belt Reminder) côté conducteur et côté passager. L'émission du signal d'oubli de ceinture est rendue possible par le montage de boucles de ceinture qui n'était jusqu'à présent utilisées que sur les véhicules US. De plus, le système de détection d'occupation du siège (SBE) permet de savoir si le siège passager est occupé. Après une distance parcourue de 100 mètres ou en cours de trajet, le combiné d'instruments fait retentir un signal acoustique intermittent pour une durée maximale de 90 secondes.

L'information concernant la boucle de ceinture est transmise par le boîtier électronique airbag sur le bus K en direction du combiné d'instruments.

Pre-Drive Check (contrôle avant départ)

Pour le contrôle avant départ, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Fonctions de l'ordinateur de bord

Les fonctions de l'ordinateur de bord peuvent être codées sur le combiné d'instruments en deux versions.

Dans la version Low de l'ordinateur de bord seule la température extérieure est affichée sur l'écran LCD (zone d'affichage 1). L'heure apparaît alors sur l'écran de la radio. Le réglage de la montre se fait toutefois à partir des touches S/T du combiné d'instruments.

Dans la version High de l'ordinateur de bord les différentes fonctions peuvent être appelées successivement dans l'ordre défini au codage. Pour cela, appuyer sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS). Les fonctions sont affichées en continu sur l'écran LCD zone d'affichage 1 ou sur la radio multi-informations (MIR) ou l'écran central d'information (CID).

L'unité de la fonction sélectionné sur l'ordinateur de bord est affiché sur l'écran LCD en fonction du codage (l/100 km, km/l, mls/gal US ou mls/gal UK).

Si le véhicule n'est pas équipé d'une radio, la température extérieure n'est pas affichée. Sur de tels véhicules, seule l'heure apparaît à la ligne inférieure de l'écran LCD 1.

L'ordre des fonctions de l'ordinateur de bord affichées sur l'écran LCD 1 est toujours le même.

Il n'est pas possible de combiner l'affichage de l'heure et de la température extérieure selon l'équipement.

NOTE : Pour les véhicules qui ne disposent pas de l'option radio, il n'existe aucun indicateur de température extérieure au combiné d'instruments. Seule l'heure est affichée sur la ligne inférieure de l'écran LCD 1.

Lorsque la température extérieure affichée clignote (température ≤ 3°C), toute autre fonction activée de l'ordinateur de bord disparaît de l'affichage.

Indications de l'ordinateur de bord sur l'écran LCD (zone d'affichage 1)

Lorsque la borne R est mise sous tension, l'ordinateur de bord fait apparaître la dernière fonction affichée. Une pression courte (< 2 secondes) sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS) permet de visualiser d'autres fonctions. Une pression longue (> 2 secondes) permet de sélectionner les réglages ou de réinitialiser les fonctions sélectionnées de l'ordinateur.

Les fonctions consommation moyenne et vitesse moyenne de l'ordinateur de bord peuvent être remises à zéro par une courte pression (< 2 secondes) sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS). Le calcul de la moyenne pour ces deux valeurs reprend alors à zéro.

Lorsque la limite d'alerte est atteinte (ou l'avertissement de vitesse, version spécifique selon le pays), la valeur de vitesse affichée sur l'écran LCD 1 clignote. Un signal acoustique d'avertissement retentit.

Distance to junction

La distance jusqu'à la prochaine bifurcation est transmise par l'ordinateur de navigation sur le bus K à destination du combiné d'instruments. La distance est affichée sur l'écran LCD 1 de façon échelonnée.

Lorsque le véhicule se rapproche d'une bifurcation, la distance est visualisée de 400 mètres à 100 mètres par paliers de 100 mètres.

A partir de 100 mètres, cette distance est visualisée par paliers de 10 mètres.

NOTE : A grande vitesse, par exemple sur autoroute, les indications de distance apparaissent dès 1.000 m avant la bifurcation (sortie d'autoroute).

Une fois le changement de direction opérée, la fonction précédente de l'ordinateur de bord est réaffichée.

Indications de l'ordinateur de bord sur la radio multi-informations (MIR)

Sur les véhicules équipés de la radio multi-informations (MIR), les fonctions de l'ordinateur de bord sont également affichées sur l'écran de la radio. La fonction consommation moyenne 2 de l'ordinateur de bord est en plus affichée. Il est possible d'en faire défiler la liste à l'aide du bouton-poussoir rotatif. Un affichage de la date est possible.

Les réglages entrepris à l'aide du bouton-poussoir rotatif, tels qu'unités ou remise à zéro, sont envoyés sous forme de télégramme de données au combiné d'instruments. Les valeurs précédemment valables sont ainsi mises à jour.

La date est gérée au niveau du combiné d'instruments et affichée sur l'écran de la radio.

NOTE : L'année en cours mémorisée par le combiné d'instruments est affichée après toute coupure de tension (échange de la batterie par exemple).

Indications de l'ordinateur de bord sur l'écran central d'information (CID) du système de navigation

Sur les véhicules équipés du système de navigation version High, les fonctions de l'ordinateur de bord sont affichées sur l'écran central d'information (CDI). Les indications Distance to junction (distance jusqu'à la prochaine bifurcation) du système de navigation sont présentées en parallèle sur le combiné d'instruments.

Les réglages entrepris à l'aide du bouton-poussoir rotatif sur la façade de commande du système de navigation, tels qu'unités ou remise à zéro, sont envoyés sous forme de télégramme de données au combiné d'instruments. Les valeurs précédemment valables sont ainsi mises à jour.

La date peut être réglée avec la fonction ”Réglages” sur l'écran central d'information (CDI). La date est toutefois gérée et affichée par le combiné d'instruments (aucune ligne d'état sur l'écran central d'information (CDI)).

Affichage de la température extérieure

La température extérieure est détectée par une sonde (résistance NTC) intégrée dans le bouclier. La sonde est raccordée au circuit d'alimentation électrique du combiné d'instruments. La valeur de tension analogique en provenance de la sonde est numérisée par le combiné d'instruments. Elle est ensuite traitée en fonction de la température du moteur et de la vitesse du véhicule puis affichée.

Lorsque la température extérieure est affichée, il est possible d'en changer l'unité. Une pression longue (> 5 secondes) sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS) permet d'inverser l'unité de °C à °F et inversement.

Dès que la borne R est mise sous tension, il est possible de modifier l'affichage par des pressions successives sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS). L'ordre est le suivant : heure, température extérieure, consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne. Le passage à la fonction suivante s'effectue au relâchement de la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS).

Quand la température extérieure devient inférieure à +3°C, le signal acoustique de température extérieure retentit. L'affichage de la température extérieure clignote alors pendant quelques secondes. L'avertissement de température extérieure peut être désactivé par une pression courte (< 2 secondes) sur la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS). Après cette désactivation, c'est la dernière fonction active de l'ordinateur de bord qui est réaffichée.

En fonction du codage, la température extérieure reste affichée à l'écran après l'avertissement de risque de verglas ou l'écran retourne à la dernière fonction affichée de l'ordinateur de bord (par exemple l'heure).

L'avertissement de risque de verglas n'a pas lieu pendant l'activation de l'indicateur de maintenance (SIA).

Aux températures inférieures à -5°C, l'indication de température ne clignote pas dès la mise sous tension de la borne R. Le clignotement n'apparaît qu'après le défilement des possibilités d'affichage à laide de la touche axiale de la manette des clignotants sur la colonne de direction (LSS).

Le prochain avertissement de risque de verglas redevient possible lorsque la température remonte à +6°C puis redescend en dessous de +3°C ou si la borne R est remise sous tension.

Car and Key Memory

Pour les fonctions Car and Key-Memory, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Affichage du programme de la boîte de vitesses et du rapport engagé

L'écran LCD zone d'affichage 2 destiné à l'indication du rapport engagé et du programme de la boîte de vitesses se trouve en dessous des témoins et voyants entre les grands cadrans. L'écran LCD zone d'affichage 2 affiche le rapport engagé et le programme sélectionné de la boîte de vitesses automatique ou de la boîte manuelle séquentielle (SMG). Si une anomalie se produit, le symbole du mode dégradé de la boîte de vitesses apparaît à l'intérieur d'un témoin distinct. La fonction d'affichage peut être codée. La fonction codée (sans, automatique, SMG) est visible dès la mise sous tension de la borne 15.

Mode programme (à gauche)

M (= manuel)

S (= sport)

D (= mode automatique, uniquement SMG)

F (= défaut, uniquement SMG)

Gamme de la boîte de vitesses (à droite)

P

R

N

D

1 à 6

L'indicateur SMG peut aussi apparaître après la mise hors circuit de la borne 15 R tant que le boîtier électronique SMG envoie des informations. De plus, l'indicateur SMG peut clignoter et émettre un signal acoustique sur le bus PT-CAN.

Avec la boîte automatique et SMG, les informations transmises par le boîtier électronique de la boîte de vitesses passent par le bus PT-CAN. Les données reçues par le combiné d'instruments sont visualisées dès que la borne 15 est sous tension. Tout défaut à l'intérieur de la boîte de vitesses ou la panne de la communication sur le bus PT-CAN entraîne l'affichage du mode dégradé de la boîte de vitesses à l'aide d'un témoin spécifique. Cette fonction est codable. En l'absence de message, un défaut est enregistré dans la mémoire du combiné d'instruments.

Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique, le signal de marche arrière est détecté par l'intermédiaire d'une broche du connecteur. Pour pouvoir aussi envoyer le signal de marche arrière sur le bus K avec les boîtes mécaniques, une entrée numérique est disposée sur le combiné d'instruments pour ce signal. Si le combiné d'instruments est codé avec une boîte mécanique, il peut alors lire l'information par l'intermédiaire de cette entrée. L'état momentané ”marche arrière enclenchée” est toujours transmis sur le bus K à destination des autres boîtiers raccordés au bus, tels que mémoire de rétroviseur, détecteur d'obstacles (PDC), etc.

NOTE : La position N du sélecteur clignote sur la boîte SMG après l'immobilisation. Ce clignotement sert d'avertissement optique signalant que le véhicule risque de se mettre à rouler tout seul.

Nota pour le service après-vente

Fonctions de test : Les fonctions de test servent à vérifier les codages et à rechercher les pannes sans testeur de diagnostic. Se reporter pour cela à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques

Versions par pays

Variantes d'exportation

USA : Variantes des témoins et voyants :

L'avertissement d'oubli de clé de contact est une fonction obligatoire aux USA. Le signal acoustique intermittent retentit si la clé de contact reste dans la serre après coupure de la borne 15 à l'ouverture de la porte conducteur. Le signal acoustique s'arrête au retrait de la clé de contact, à la fermeture de la porte conducteur ou après 30 minutes.

L'avertissement d'oubli de ceinture est activé à la mise sous tension de la borne 15 si le contact de ceinture n'est pas fermé. Le signal acoustique retentit pendant 6 secondes au maximum. Seul le témoin ou voyant reste ensuite allumé.

Etats du Golfe : Un signal acoustique simple (avertissement de limite) est émis après le dépassement du seuil de vitesse légal de 120 km/h codé en usine. Le signal d'avertissement de vitesse suivant ne peut être déclenché que si la vitesse est redescendue une fois de plus de 4 km/h en dessous du seuil. Lorsque le seuil d'avertissement de vitesse est atteint, la valeur de la vitesse clignote à l'intérieur de l'écran LCD 1.

Japon : Le signal acoustique de marche arrière et le signal acoustique de distance sont émis au moyen d'un gong externe.

Diagnostic

Pour le diagnostic, se reporter à la description du fonctionnement du combiné d'instruments : fonctions de test internes, indicateur de maintenance (SIA), mesures en cas d'échange de boîtiers électroniques