O Dynamic Drive impede e reduz a tendência da viatura para vacilar ao conduzir em curvas. O conforto de oscilação é aumentado. O comportamento de entrada em curva é melhorado.
São descritos os seguintes componentes para o Dynamic Drive:
As funções da unidade de comando são comandadas por um microprocessador. A unidade de comando é alimentada com tensão através do borne 30 (protegida por um fusível de 10 A). A unidade de comando é activada através da linha de reactivação (borne 15).
Índice |
Explicação |
Índice |
Explicação |
---|---|---|---|
1 |
Ficha do Dynamik Drive |
2 |
Unidade de comando do Dynamik Drive |
No bloco de válvulas encontram-se integradas as seguintes válvulas:
O bloco de válvulas está alojado na cava da roda dianteira direita, na coluna A. O bloco de válvulas cumpre as seguintes tarefas:
Duas válvulas reguladoras de pressão (uma para o trem dianteiro e uma para o trem traseiro) dividem o caudal de óleo. O caudal de óleo conduz então os motores pivotantes. A pressão no motor pivotante do trem dianteiro é maior ou igual à pressão no motor pivotante do trem traseiro.
Medição das pressões reais do óleo de alta-pressão: em cada uma das saídas do bloco de válvulas encontra-se um sensor de pressão para o motor pivotante do trem dianteiro e do trem traseiro.
O sentido de rotação de ambos os motores pivotantes é determinado através de uma válvula direccional comum. A posição da válvula direccional é reconhecida e controlada através dum sensor de identificação da posição de ligação.
Nos seguintes casos, o motor pivotante do trem dianteiro é fechado hermeticamente. Uma aspiração suplementar a partir do tubo do combustível pode ser feita através das válvulas de retenção.
Uma aspiração suplementar a partir do tubo do combustível pode ser feita através das válvulas de retenção.
A aceleração transversal medida é a grandeza mais importante para o Dynamic Drive. O ponto zero do sensor da aceleração transversal pode ser adaptado por meio de uma instrução do diagnóstico na respectiva função especial da unidade de comando Dynamic Drive.
Índice |
Explicação |
Índice |
Explicação |
---|---|---|---|
1 |
Sensor da aceleração transversal |
2 |
Ficha do sensor da aceleração transversal |
Os sensores de pressão situam-se no bloco de válvulas. Os valores do ponto zero dos sensores de pressão são adaptados por meio de instruções de diagnóstico na respectiva função especial da unidade de comando Dynamic Drive.
O sensor de identificação da posição de ligação situa-se no bloco de válvulas e identifica a posição da válvula direccional.
As válvulas reguladoras de pressão encontram-se no bloco de válvulas. As válvulas de regulação da pressão são activadas electricamente. Nessa ocasião, a pressão é ajustada para o estabilizador do trem dianteiro e traseiro. Perante condução em linha recta, as válvulas de regulação da pressão encontram-se em estado de repouso (sem corrente). O caudal de óleo tem passagem livre para o depósito. Ao curvar, as válvulas são alimentadas por corrente. A pressão nos motores pivotantes aumenta e é ajustada para o valor nominal.
A válvula direccional encontra-se no bloco de válvulas. A válvula direccional é activada electricamente. A válvula direccional determina o sentido do caudal de óleo para curvas à esquerda ou curvas à direita. Um sensor de identificação da posição de ligação monitoriza a posição da válvula direccional.
A válvula de segurança encontra-se no bloco de válvulas. A válvula de segurança é activada electricamente e fecha o motor pivotante do trem dianteiro sem corrente.
As válvulas de retenção encontram-se no bloco de válvulas. As válvulas de retenção permitem uma reaspiração do óleo. Assim, evita-se uma cavitação no motor pivotante.
Índice |
Explicação |
Índice |
Explicação |
---|---|---|---|
1 |
Válvula direccional |
2 |
Sensor de pressão do trem traseiro |
3 |
Válvula limitadora de pressão proporcional do trem dianteiro |
4 |
Válvula limitadora de pressão proporcional do trem traseiro |
5 |
Sensor de pressão do trem dianteiro |
6 |
Sensor de identificação da posição de ligação |
7 |
Válvula de segurança |
|
|
Os estabilizadores activos são divididos verticalmente ao centro. O estabilizador activo é constituído pelo motor pivotante e pelas metades de estabilizador montadas no motor pivotante com chumaceira de rolos colocada à pressão. O veio e a carcaça do motor pivotante estão, respectivamente, interligados com uma metade do estabilizador. No motor pivotante, as câmaras respectivamente opostas, estão ligadas entre si. Existe, portanto, a mesma pressão delas. As duas câmaras são alimentadas com óleo de alta pressão, através de uma ligação. As outras duas câmaras estão unidas ao tubo de retorno para o depósito de compensação. Devido às diferentes altas pressões resultam também forças elevadas diferentes. Daí resulta um binário, que gira o veio em relação ao corpo. Uma vez que uma metade do estabilizador está interligada com o veio, e a outra metade com a carcaça, as metades do estabilizador torcem uma contra a outra. O binário gerado deste modo actua de forma estabilizadora em oposição ao movimento de vacilação. A pressão do sistema pode ser, no máximo, de 180 bar.
Índice |
Explicação |
Índice |
Explicação |
---|---|---|---|
1 |
Motor pivotante dianteiro |
2 |
Ligação hidráulica |
3 |
Ligação hidráulica |
|
|
A bomba em tandem alimenta o circuito do óleo do Dynamic Drive, assim como também a direcção assistida. A bomba consiste num êmbolo radial para o sistema Dynamic Drive e numa palheta celular para a direcção assistida. O Dynamic Drive e a direcção assistida possuem um radiador e um depósito do óleo comum.
Índice |
Explicação |
Índice |
Explicação |
---|---|---|---|
1 |
Elemento de êmbolos radiais da bomba em tandem |
2 |
Secção de palhetas celulares da bomba em tandem |
No depósito do óleo estão integrados um filtro e um interruptor do nível de óleo. Se o nível de óleo descer abaixo do mínimo, é enviado um sinal para a unidade de comando Dynamic Drive.
Índice |
Explicação |
Índice |
Explicação |
---|---|---|---|
1 |
Depósito do óleo |
2 |
Interruptor do nível de óleo |
Através do radiador do óleo, a temperatura do óleo é mantida abaixo de 120 °C. Por instantes, a temperatura do óleo pode aumentar até, ao máximo de, 135 °C.
Estão descritas as seguintes funções do sistema para o Dynamic Drive:
O Dynamic Drive comanda dois estabilizadores activos em função da aceleração transversal. Desse modo, os movimentos de vacilação da carroçaria da viatura ao conduzir em curvas e os movimentos de ressalto são reduzidos em faixas de rodagem com mau piso.
A unidade de comando do Dynamic Drive calcula, a partir dos sinais de entrada, como é que os motores pivotantes têm que ser activados. Os sinais de entrada são ainda verificados quanto à sua plausibilidade e utilizados para monitorizar o sistema.
O valor de regulação mais importante é a aceleração transversal. Adicionalmente são avaliados os sinais PT-CAN:
Através das informações adicionais é melhorado o tempo de reacção do sistema.
As saídas da unidade de comando estão configuradas à prova de curto-circuitos:
As válvulas são activadas através de uma regulação de intensidade da corrente (sinal modulado em duração). Através da PT-CAN, é transmitido à DME ou DDE do motor, se é necessária uma potência adicional. Só assim pode ser satisfeita a solicitação de potência, p. ex., em regime de ralenti, durante a colocação em funcionamento.
O Dynamic Drive não está activo com a viatura imobilizada. Todas as válvulas estão desligadas da corrente. Com a viatura parada, não são gerados quaisquer binários pelos estabilizadores activos. Uma viatura em posição inclinada (p. ex.: sobre um passeio ou carregada de forma assimétrica) não provoca nenhuma regulação apesar de uma aceleração transversal mensurável. A partir de aprox. 15 km/h, o Dynamic Drive está totalmente activo.
Advertência! Movimento de vacilação durante a colocação em funcionamento
Durante a colocação em funcionamento, a viatura executa movimentos de vacilação muito fortes e rápidos. Por esta razão, não se deve encontrar ninguém directamente na viatura, em especial nas proximidades de peças móveis. Não devem existir quaisquer objectos debaixo da viatura ou nas cavas das rodas! A colocação em funcionamento só deve ser efectuada quando a viatura tiver todas as rodas sobre um piso sólido. Não se deve efectuar de modo algum a colocação em funcionamento em
Existe risco de vida se estes pontos não forem observados!
Depois de se abrir a hidráulica do sistema, ou seja, depois de efectuados trabalhos no
deve efectuar-se uma colocação em funcionamento. Depois de se codificar ou programar a unidade de comando Dynamic Drive, também é necessária uma colocação em funcionamento.
Colocação em funcionamento
A colocação em funcionamento serve para a adaptação dos parâmetros e dos pontos zero de todos os sensores. A colocação em funcionamento divide-se em 5 fases e dura aprox. 25 segundos.
Indicação! Temperatura no momento da colocação em funcionamento
A temperatura do óleo é um valor característico importante para a colocação em funcionamento. A colocação em funcionamento (por meio de instrução do diagnóstico) não deve ser efectuada a temperaturas extremas (temperatura ambiente e temperatura do sistema).
Depois de se codificar ou programar a unidade de comando, deve efectuar-se uma colocação em funcionamento.
As seguintes advertências e as suas causas podem surgir no CID como mensagens do Check-Control:
Com as advertências:
o sistema Dynamik Drive foi desactivado.
Atenção, a viatura inclina-se mais nas curvas do que uma viatura sem sistema Dynamic Drive. Condição para prosseguir a marcha até à próxima oficina:
Causas possíveis para a mensagem de advertência:
Para se poder localizar mais precisamente a causa, ler a memória de falhas e processar o esquema de teste indicado. Quando o defeito tiver sido eliminado, apagar a memória de falhas.
Com a advertência:
o condutor é informado que a sua viatura tem uma fuga de óleo no sistema da suspensão e da direcção.
Neste caso, não é possível prosseguir a marcha até à próxima oficina.
Causas possíveis para a mensagem de advertência:
Para se poder localizar mais precisamente a causa, ler a memória de falhas e processar o esquema de teste indicado. Quando o defeito tiver sido eliminado, apagar a memória de falhas.
Com a advertência:
o condutor é informado que a estabilização do trem de rodagem é limitada pelo Dynamic Drive, mas que continua no entanto a ser possível prosseguir a marcha.
Logo que possível, deve entrar-se em contacto com uma oficina.
Causas possíveis para a mensagem de advertência:
Para se poder localizar mais precisamente a causa, ler a memória de falhas e processar o esquema de teste indicado. Quando o defeito tiver sido eliminado, apagar a memória de falhas.
Reserva-se o direito a erros de impressão, lapsos e alterações técnicas.