Funções dos instrumentos

Nas funções dos instrumentos existem as seguintes funções em distintos áreas de indicação:

Área dos instrumentos de ponteiro

Instrumentos indicadores

Indicações de advertência e de controlo

Mensagens acústicas

Funções do computador de bordo

Descrição resumida do componente

Sistema de acesso à viatura CAS

O sistema de acesso à viatura CAS inclui as funções do comando à distância via sinal de rádio, botão de arranque da ignição, comando dos bornes e imobilizador. Para além disso é o módulo de acesso entre os canais de dados SISTEMA CAN da carroçaria e a PERIFERIA CAN da carroçaria.

ZGM Módulo central de acesso

O módulo central de acesso ZGM interliga os canais de dados BYTEFLIGHT; SISTEMA K-CAN; CAN-PT e CANAL DE DIAGNÓSTICO.

Canal de dados do SISTEMA K-CAN

O canal de dados do SISTEMA K-CAN é a ligação de dados entre o instrumento combinado e as unidades de comando na área do chassis, transmissão e carroçaria. A troca de informações é efectuada através de telegramas de dados.

Canal MOST

O canal MOST é a ligação de dados entre as unidades de comando na área de comunicação (sistema de navegação, controlador do sistema audio ASK, sistema de processamento de voz SVS, display de controlo CD). A troca de informações é efectuada através de telegramas de dados.

Módulo de comutação das luzes LM

O módulo de comutação das luzes LM comanda e monitoriza a iluminação da viatura. As informações são recebidas e transmitidas através do canal de dados do SISTEMA CAN da carroçaria.

Módulo da porta TM

Os módulos das portas registam os sinais dos interruptores e sensores instalados nas portas e comandam os accionamentos montados nas portas. As informações são recebidas e transmitidas através do canal de dados PERIFERIA CAN da carroçaria.

Módulo de potência PM

O módulo de potência PM monitoriza o estado da bateria e o consumo de corrente de repouso da viatura. Adicionalmente é comandado o trancamento da tampa da mala através do módulo de potência. As informações são recebidas e transmitidas através do canal de dados PERIFERIA CAN da carroçaria.

SZL Unidade de comutação na coluna de direcção

A unidade de comutação na coluna da direcção SLZ regista os sinais dos interruptores e sensores instalados no volante e na coluna de direcção. Além disso, comanda todos os componentes que se encontram no volante e na coluna de direcção. As informações são recebidas e transmitidas através do canal de dados BYTEFLIGHT.

Controller

O Controller é o elemento de comando para o computador de bordo. O Controller está montado à frente no apoio central dos braços.

Instrumento combinado

O instrumento combinado é fabricado em várias variantes de hardware para os diferentes mercados e é montado no tablier como componente integral com distintos displays informativos.

No instrumento combinado estão alojados os seguintes displays informativos:

As luzes de controlo e de advertência, assim como a retroiluminação do display de cristais líquidos estão configuradas como díodos luminosos unicolor ou multicolor, não substituíveis.

Um aquecimento do display integrado garante uma boa leitura, mesmo a baixas temperaturas. O aquecimento do display é ligado para temperaturas do display de < 10°C. Ao abrir a porta do condutor, o sinal de activação é enviado do CAS para o instrumento combinado, através do canal de dados SISTEMA K-CAN.

No instrumento combinado estão integrados uma unidade de comando necessária para a conversão dos sinais de entrada e saída e dois processadores.

O instrumento combinado está interligado com a rede de bordo, através do canal de dados do SISTEMA K-CAN e do MOST. Informações/solicitações ao/do instrumento combinado são transmitidos como telegramas de dados.

As informação são transmitidas através de linhas convencionais por:

Funções principais

Áreas de indicação do instrumento combinado.

Área de indicação 1: display de cristais líquidos

Área do display 1, no velocímetro

Nesta área do display podem ser indicados conteúdos como texto e por gráfico:

Área do display 2 no conta-rotações

Nesta área do display podem ser indicados conteúdos como texto e por gráfico:

Área do display 3, por baixo do velocímetro

Nesta área do display podem ser indicados conteúdos como texto e por gráfico:

Área do display 4, por baixo do conta-rotações

Nesta área do display são indicados tanto as mensagens escritas do computador de bordo como também do Check-Control. AS mensagens escritas do computador de bordo são sobrescritas pelas mensagens escritas do Check-Control.

A maioria das mensagens escritas são adicionadas através da focagem de um símbolo adequado à mensagem no campo de indicação e de advertência variável (área do display 5).

Área do display 5, campo de indicação e de advertência variável

Esta área serve como campo de indicação e de advertência. Aqui podem ser indicados conteúdos sob a forma de texto ou gráfico.

Área do display 6, indicação da relação de caixa seleccionada

No modo Steptronic, é indicada nesta área do display a relação de caixa engrenada pela caixa de velocidades (M1 até M6).

Na posição D do programa de marcha e programa S activado, é indicado aqui S.

Área de indicação 2, instrumento de ponteiro: velocímetro

A graduação da escala do velocímetro e a legendagem da escala são representadas no circulo fixo de algarismos.

O ponteiro é movido por um motor passo-a-passo.

A velocidade indicada é tomada por um sensor Hall na roda traseira esquerda e deriva do sinal enviado para a unidade de comando DSC. O sinal processado pela unidade de comando DSC (sinal da distância percorrida) é enviado como telegrama através do CAN-PT para o módulo central de acesso (ZGM) e daí, através do SISTEMA K-CAN para o instrumento combinado.

Área de indicação 3, instrumento de ponteiro: Conta-rotações

A graduação do conta-rotações e a legendagem da escala são representadas no circulo fixo da escala.

No circulo da escala encontra-se ainda impresso um campo de pré-advertência do número de rotações (tracejado a vermelho) e uma faixa de advertência do número de rotações adjacente (todo vermelho).

O ponteiro é movido por um motor passo-a-passo.

O sinal das rotações é conduzido pela DME através do CAN-PT para o módulo central de acesso e daí, através do SISTEMA K-CAN para o instrumento combinado.

Área de indicação 4: luzes de controlo e de advertência

As luzes de controlo e de advertência situam-se de forma fixa entre e ao lado dos instrumentos de ponteiro. Para a indicação, os símbolos são retroiluminados através de díodos luminosos de cor e multicolores.

Os símbolos podem assim ser representados nas cores vermelho, amarelo, verde ou azul, de acordo com a sua importância.

As luzes de controlo e de advertência exigidas por lei e normalizadas são:

Além disso, encontram-se nesta área as luzes de controlo e de advertência para:

Indicação do programa da caixa de velocidades automática: as setas junto à indicação do programa (posições de programa da caixa de velocidades P, N, D, R) indicam o sentido do movimento possível da alavanca selectora da caixa de velocidades na coluna de direcção.

A indicação do programa permanece activada

A indicação dos 30 minutos é uma indicação de que não foi engrenada a posição P ao parar a viatura. Após decorrerem os 30 minutos, é activado automaticamente o travão de "parque".

A totalidade do comando da indicação do programa e da velocidade seleccionada é efectuado pela unidade de comando EGS.

Todas as outras informações de controlo e de advertência têm lugar através de uma representação do símbolo correspondente na faixa de advertência variável.

Verificação prévia à colocação em marcha: a verificação prévia à colocação em marcha serve para efeitos de comprovação das funções internas do instrumento combinado e para a monitorização dos sinais Alive (activáveis) de todas as unidades de comando, que podem emitir uma mensagem do Check-Control.

A verificação prévia à colocação em marcha global demora pelo menos quatro segundos.

Durante a verificação prévia à colocação em marcha, o sinal Alive (activável) de todas as unidades de comando, que podem emitir uma mensagem Check-Control, é comprovado.

No final de uma verificação prévia à colocação em marcha, livre de defeitos, são desligadas todas as luzes de controlo em conjunto.

Se durante a verificação prévia à colocação em marcha ocorrerem defeitos, a comprovação para os respectivos sistemas é interrompida.

As luzes de controlo afectadas permanecem acesas e o Check-Control emite a mensagem correspondente.

Iluminação e redução da iluminação

Iluminação: a retroiluminação das faixas do display e a iluminação dos ponteiros e círculos das escalas é efectuada através de díodos luminosos em cor-de-laranja BMW.

As áreas individuais do display só são retroiluminados, se na sua área existir uma indicação. Excepção: limite de velocidade estabelecido. São sempre retroiluminadas simultaneamente duas áreas adjacentes do display.

Os ponteiros e os círculos das escalas só são iluminados com a luz de médios ligada e servem, por isso, também como indicação de funcionamento para ”luz de médios LIGADA”.

Redução da iluminação: a luminosidade do display de cristais líquidos e de todas as luzes de controlo e de advertência é adaptada através do auxílio de um fototransístor às respectivas condições de luz.

O ajuste do contraste do display de cristais líquidos é efectuado automaticamente em função da temperatura LCD e do período de funcionamento.

A tensão para o contraste é adaptada à temperatura, através da utilização de uma resistência NTC no display de cristais líquidos, pelo sistema electrónico no instrumento combinado.

O sinal da luminosidade é calculado no instrumento combinado a partir dos valores do fototransístor e do potenciómetro do redutor de intensidade da luz (posição da roda do redutor de intensidade de luz). Este sinal de luminosidade é colocado à disposição das outras unidades de comando, através do canal K-CAN (função ”interruptor de tecla do redutor da intensidade de luz”).

Para tomar em consideração o envelhecimento em função do tempo são determinados o tempo de paragem e funcionamento do instrumento combinado através de um contador de tempo integrado. Em função do aumento do tempo de funcionamento (crescente envelhecimento) a tensão para o contraste é automaticamente adaptada.

Sinal acústico da indicação de mudança de direcção

Para a emissão de um sinal acústico com o indicador de mudança de direcção ligado, encontra-se integrado um altifalante no instrumento combinado. Os sinais de som são gerados por um gerador de som integrado.

Todos os outros sinais acústicos são gerados pelo controlador do sistema audio ASK e emitidos através dos altifalantes da viatura.

Botão de reposição da quilometragem parcial

Através do botão de reposição da quilometragem parcial no canto superior esquerdo do instrumento combinado podem ser executadas as seguintes funções:

Funções de premir breve: com a ignição desligada, são indicadas durante oito segundos, através de uma breve pressão do botão de reposição da quilometragem parcial:

Através de um novo accionamento do botão de reposição da quilometragem parcial, neste lapso de tempo, a quilometragem parcial é reposta.

Funções de premir prolongado: com a ignição desligada, são activadas as seguintes funções através de uma pressão do botão superior a dois segundos:

Cenários de activação

Borne 30: depois de abrir a porta do condutor, a luz do travão de estacionamento é activada, com o travão de estacionamento activo, e o aquecimento do display é activado em função da temperatura.

Através do accionamento do botão de reposição da quilometragem parcial por ”pressão breve” são indicadas a quilometragem parcial, hora e temperatura exterior. São apenas retroiluminadas as faixas do display no velocímetro e no conta-rotações.

Borne R: depois de borne R LIGADO, é indicada a hora e a temperatura exterior na área do display no velocímetro. É apenas retroiluminada esta área do display.

As mensagens Check-Control existentes são indicadas na área do display no conta-rotações.

Borne 15: A partir do borne 15 LIGADO é activada a verificação prévia à colocação em marcha. Em seguida, é representada adicionalmente à hora e temperatura exterior, a indicação do programa da caixa de velocidades automática.

As informações do computador de bordo podem ser chamadas através das teclas do interruptor da luz dos máximos/mudança de direcção FAS.

Na área do display, é mostrado por um breve período de tempo a distância total percorrida/quilometragem parcial no conta-rotações. Na área do display por baixo do velocímetro é indicada a Informação de Serviço. Em seguida, é comutado de novo para a indicação da última informação, p.ex. indicação do nível de combustível e consumo.

As mensagens Check-Control existentes são indicadas em vez da distância total percorrida/quilometragem parcial na área do display por baixo do conta-rotações.

Depois do motor estar a funcionar, é representada adicionalmente a faixa de pré-advertência variável do número de rotações na área do display no conta-rotações, enquanto o valor máximo do número de rotações transmitido pela DME se encontrar abaixo da faixa de advertência fixa.

O anel indicativo no velocímetro só é representado, se foram registados os valores máximos para o regulador escalonado da velocidade de cruzeiro e/ou se a função LIMIT tiver sido activada.

As faixas do display do velocímetro e conta-rotações só são retroiluminadas se estiver activa uma das funções de sinalização. Se apenas estiver activa a indicação LIMIT, as duas faixas do display são escurecidas.

Registo de dados redundante

Ao substituir-se o instrumento combinado, os dados necessitam de ser mantidos, para se poder identificar manipulações. Para o efeito, são registados os seguintes dados redundantes no sistema de acesso à viatura CAS (uma segunda vez):

Após cada activação do borne 15, é efectuada uma comprovação destes dados. Ao serem identificadas divergências, é mostrado um ponto de manipulação cor-de-laranja na área do display por baixo do conta-rotações. Isso acontece nos seguintes casos:

Ao substituir o instrumento combinado e a unidade de comando CAS, observar:

instalação de um novo sistema de acesso à viatura (CAS):

Montagem de um novo instrumento combinado

Montar a título de experiência um novo instrumento combinado

Substituição simultânea do sistema de acesso à viatura (CAS) e do instrumento combinado

Evitar a substituição simultânea de duas peças novas, porque o valor efectivo da quilometragem e todos os dados CBS são irrecuperavelmente perdidos.

Caso não seja possível evitar uma substituição simultânea das duas unidades de comando, recomenda-se a observação da seguinte ordem de montagem:

Substituição do instrumento combinado:

Substituição do sistema de acesso à viatura (CAS):

O ponto de manipulação é extinto após ligar novamente o borne 15. A comunicação entre o instrumento combinado e o CAS, para o registo de dados redundante fica assim garantido.

Diagnóstico

O instrumento combinado é um sistema apto para o diagnóstico. É possível efectuar o diagnóstico e ler a memória de falhas no instrumento combinado através do MoDiC ou DISplus, e do canal de dados do SISTEMA K-CAN. O instrumento combinado possui adicionalmente funções de teste que são lidas no seu display.

Autodiagnóstico: o instrumento combinado efectua um autodiagnóstico para o controlo de funcionamento e determinação de defeitos. Defeitos verificados são memorizados, caso tenham sido identificados três vezes como ”Verdadeiros”. Não são considerados novos defeitos se a memória estiver completamente cheia. Defeitos que não voltam a ocorrer, após LIGAR/DESLIGAR 40 vezes o borne 15, são automaticamente apagados se a memória estiver cheia. A memória de falhas pode ser lida através da unidade de diagnóstico ou do display do instrumento combinado.

Funções de teste: premindo o botão de reposição da quilometragem parcial podem ser indicadas no instrumento combinado as funções de teste registadas. A indicação aparece na área esquerda do display no velocímetro e é indicada com fundo cor-de-laranja.

N.º de teste

Função

01

Identificação (instrumento combinado)

02

Teste de sistema

03

Não ocupado

04

Consumo momentâneo (valores em l/100 km e l/h)

05

Autonomia de consumo e autonomia momentânea

06

Capacidade do depósito de combustível e valores indicadores

07

Valores momentâneos para a temperatura do líquido de refrigeração, temperatura exterior, fototransístor (redução de intensidade da luz), número de rotações

08

Velocidade momentânea (valor em km/h)

09

Tensão de serviço (tensão da rede de bordo: valor no borne 30 em Volts)

10

Ler código de país

11

Ler as unidades (AM/PM ou mm.dd/dd.mm etc.)

12

Indicações para a chegada (velocidade média para o cálculo da hora de chegada e valor momentâneo para a chegada)

13

Activação de sinais acústicos

14

Ler os bytes de defeito (autodiagnóstico)

15

Indicação dos estados nas portas I/O

16

Indicar mapa de bits de teste (logotipo BMW)

17

Conversor analógico/digital ADC

18

Valores da modulação em duração (PWM) (iluminação/redução da iluminação)

19

Bloquear e desbloquear funções de teste

20

Factor de correcção para o consumo

21

Reset de software/RAM-Reload (instrumento combinado)

Chamar as funções de teste:

Indicação das funções de teste:

Perante cada accionamento breve do botão de reposição da quilometragem parcial é aumentado o número da função de teste.

No máximo, podem ser representas quatro funções de teste simultaneamente.

Exceptuando as funções de teste 1 e 2, todas as outras devem ser desbloqueadas através da função de teste 19.

Iniciar a função de teste seleccionada: premir o botão de reposição da quilometragem parcial durante mais de dois segundos.

Indicação da função de teste seleccionada: a função de teste seleccionada é representada no conta-rotações.

Terminar a função de teste:

Indicação: após a conclusão dos testes, bloquear as funções de teste de acordo com a função de teste 19.

Check-Control CC

O Check-Control é um sistema de informação para defeitos na viatura e serve simultaneamente como sistema de indicação para as condições de funcionamento e instruções de procedimento.

Local de indicação: As mensagens do Check-Control são indicadas em vários locais, através de luzes de controlo fixas e variáveis no instrumento combinado.

Para a maioria das mensagens do Check-Control estão disponíveis no display de controlo explicações complementares e indicações de procedimento. Estas podem ser chamadas através do menu dos dados de bordo ou são visualizadas automaticamente em casos muito graves.

Comportamento de indicação: as mensagens do Check-Control são geralmente anunciadas por um sinal de gongo. A emissão ocorre

Se existirem simultaneamente várias mensagens escritas para serem emitidas ou se uma luz de controlo deve ser activada simultaneamente por diferentes mensagens não escritas, a mensagem com a prioridade mais alta é mostrada em primeiro lugar.

Adicionalmente à indicação óptica, o Check-Control chama a atenção através de sinais acústicos. Conforme a importância da mensagem correspondente, soa um gongo ou gongo duplo com intensidade e timbre diferente. A advertência acústica emite um som conforme o motivo, proveniente do altifalante dianteiro esquerdo ou direito da viatura.

Utilização: as mensagens do Check-Control podem ser chamadas através da tecla Check-Control (CC) no interruptor da luz dos máximos/mudança de direcção (FAS). Isso é possível através:

A indicação regressa automaticamente ao estado inicial (escurecimento ou computador de bordo) passados oito segundos após o último accionamento do interruptor de tecla.

O escurecimento da indicação não é possível se o Check-Control mostrar uma mensagem com prioridade máxima (p.ex. sobreaquecimento do motor) ou se a indicação do nível de combustível estiver na reserva.

Computador de bordo

O computador de bordo está montado no display de controlo e é operado com o Controller. O computador de bordo inclui várias funções parciais.

Computador de bordo ”principal”: o computador de bordo ”principal” será, em seguida, apenas denominado computador de bordo.

Indicações: a partir de borne R, o computador fornece dados para as indicações subsequentes:

Utilização: as indicações do computador de bordo podem ser chamadas e deslocadas para cima/baixo com as teclas no interruptor da luz dos máximos/mudança de direcção (FAS). Isso é possível através:

Não é possível efectuar um escurecimento quando está activa uma mensagem do Check-Control ou a indicação do nível de combustível se encontrar na reserva.

Ambos os mostradores simultaneamente iluminados ou escurecidos. Não podem ser operados individualmente.

Computador de bordo de viagem: o computador de bordo de viagem serve para a monitorização de etapas individuais, que também podem ser paradas ou interrompidas. O computador de bordo de viagem deve ser seleccionado e activado no menu do computador de bordo, no display de controlo. As informações do computador de bordo de viagem só são indicadas no display de controlo. Uma visualização nos mostradores do instrumento combinado não é possível.

É indicado pelo computador de bordo de viagem:

A activação do computador de bordo de viagem é efectuada com o Controller no campo de selecção START.

Em caso de interrupção da marcha, a partir de borne 15 DESLIGADO, é parada a continuação do cálculo dos valores médios (desde que não estejam activados START ou STOPP) e só é prosseguido ao retomar a marcha.

Com o campo de selecção STOPP "congelam-se" as indicações. Após o "congelar" já não é possível prosseguir o cálculo. Seleccionando novamente START, repõem-se em conjunto todas as indicações do computador de bordo de viagem. Uma reposição selectiva de funções individuais não é possível no computador de bordo de viagem.

Limite: no computador de bordo pode ser introduzido um limite de velocidade através do Controller e do display de controlo. A introdução pode ser efectuada manualmente com o Controller ou pode ser assumida a velocidade à qual se circula de momento. A área por cima da velocidade introduzida é representada no velocímetro, dentro da escala do velocímetro, com um segmento circular claro. A transposição do valor introduzido é indicado por um sinal de gongo e uma mensagem do Check-Control

A função está operacional a partir de borne R LIGADO. A emissão da advertência ao exceder o limite introduzido só pode ocorrer em regime de marcha (borne 15 LIGADO e telegrama do impulso de distância percorrida). O limite de velocidade actual e o estado de activação correspondente é memorizado no instrumento combinado, mesmo após borne 15 DESLIGADO.

Cronómetro: a função Cronómetro está operacional a partir do borne R. Um cronómetro a contar é parado com borne R DESLIGADO. O cronómetro continua a contar ao LIGAR borne R.

O cronómetro é iniciado e parado com o Controller, através dos campos de selecção no display de controlo. Com o cronómetro a contar pode ser chamado um tempo intermédio. O tempo máximo que pode ser cronometrado com o cronómetro é de 99 horas e 59 minutos. Passado este tempo, o cronómetro fica parado nesse valor.

Configurações: as seguintes funções adicionais podem ser comandadas através do computador de bordo e indicadas no display de controlo:

Comutação da indicação do consumo

Função

1

2

3

4

Computador de bordo, consumo médio

l/100 km

km/l

milhas por galão EUA

milhas por galão GB

Computador de viagem, consumo médio

l/100 km

km/l

milhas por galão EUA

milhas por galão GB

Indicação do consumo de combustível

l/100 km

km/l

milhas por galão EUA

milhas por galão GB

Comutação da função de temperatura

Função

1

2

temperatura exterior

°C

°F

Comutação, quilómetros/milhas

Função

1

2

Computador de bordo, distância

km

mls

Computador de bordo, autonomia

km

mls

Computador de bordo, velocidade média

km/h

mph

LIMITE

km/h

mph

Distância total percorrida

km

mls

Quilometragem parcial

km

mls

Computador de viagem, distância percorrida

km

mls

Computador de viagem, velocidade média

km/h

mph

Comutação, funções de tempo

Função

1

2

Computador de bordo: hora de chegada

24H

12H; AM/PM

Computador de viagem: hora e data de partida

24H

dd.mm.aa

12H; AM/PM

mm/dd/yy

Display de controlo e instrumento combinado:

hora e data

24H

dd.mm.aa

12H; AM/PM

mm/dd/yy

Computador de viagem: tempo de condução

24H

dd.mm.aa

12H; AM/PM

mm/dd/yy

 

Versão nacional

O instrumento combinado é montado com diferentes versões de hardware para os seguintes mercados:

Europa

Europa com aumento de idiomas

Esta variante contém caracteres adicionais para Japão, Coreia, Taiwan.

Europa e mercado dos EUA

Idiomas e unidades

Os idiomas e unidades pode ser configurados através do display de controlo.

Idiomas: na memória de idiomas de 4-MB do instrumento combinado estão memorizados:

Na memória de idiomas de 8-MB do instrumento combinado estão memorizados, adicionalmente aos idiomas supracitados:

Unidades: no instrumento combinado estão memorizadas as seguintes unidades:

Codificação de idiomas

Codificação de idiomas: em função da codificação do país do sistema de acesso à viatura (CAS) é programado no display de controlo um conjunto de idiomas, que inclui três dos idiomas acima referidos.

Destes três idiomas pode ser seleccionado um idioma no display de controlo.

As configurações podem ser memorizadas como uma função Key Memory. Desse modo, as unidades e idiomas memorizados são indicados em função da chave utilizada (utilizador).

CANAL DO SISTEMA K-CAN

A comunicação do instrumento combinado com as unidades de comando na área do chassis, transmissão e carroçaria é efectuada através do canal de dados do SISTEMA K-CAN, sob a forma de telegramas. São transmitidas as seguintes informações/dados:

Função de segurança

Desactivação dos consumidores

O aquecimento do display é activado e desactivado pelo módulo de potência em função da tensão da rede de bordo.