O instrumento combinado possui para além de outras funções, funções de teste que decorrem automaticamente e a serem efectuadas manualmente, assim como funções para acções de manutenção SAV.
Nas verificações e configurações são utilizadas todas as possibilidades de indicação do instrumento combinado:
As funções encontram-se descritas na descrição de funcionamento do instrumento combinado: indicações e funções.
O canal K (sistema electrónico da carroçaria) serve para a troca de dados entre as unidades de comando do sistema electrónico da carroçaria e o instrumento combinado. A troca de dados é efectuada através de telegramas de dados.
O canal PT-CAN (canal Powertrain-CAN) serve para a troca de dados entre o sistema electrónico do motor, o controlo dinâmico da estabilidade (DSC) e o instrumento combinado. A troca de dados é efectuada através de telegramas de dados.
O canal D (canal de diagnóstico) serve para a troca de dados entre o instrumento combinado e um Tester. A troca de dados é efectuada através de telegramas de dados.
O byteflight está interligado ao canal K, através do módulo de informação da segurança (SIM) que actua como gateway. As informações dos satélites SBSL e SBSR são transferidas para o instrumento combinado, através desta comunicação de canal.
No instrumento combinado estão integrados a unidade de comando, circuitos para o processamento de sinais, alimentação eléctrica e elementos de comando e de informação.
O instrumento combinado possui uma função Master (principal) para outros participantes do canal e, como módulo de acesso, estabelece a ligação entre o canal PT-CAN (canal Powertrain), o canal K (canal do sistema electrónico da carroçaria) e o canal D (canal de diagnóstico). A troca de informações é efectuada por meio de telegramas de dados. Além disso, o instrumento combinado recebe também os sinais directamente dos sensores.
Dados de codificação e posições do contador não voláteis são memorizados no instrumento combinado.
Através dos dois botões S/R (Set/Reset), esquerda e símbolo de relógio (direita) podem realizar-se as seguintes configurações:
Botão S/R:
Botão do símbolo de relógio (à direita):
Através do botão axial no interruptor da coluna de direcção (LSS) para a indicação da mudança de direcção pode activar-se a exploração do computador de bordo. Pode seleccionar-se para além disso a indicação do relógio digital ou da temperatura exterior.
A unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) comanda a iluminação do instrumento combinado e controla a luminosidade do mostrador, ponteiro e display. As informações são transmitidas ao instrumento combinado por meio de telegramas de dados, através do canal K.
A unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) monitoriza, a partir de borne 15 LIGADO, as lâmpadas das luzes exteriores da viatura. A unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) sinaliza um defeito de lâmpada sob a forma de telegrama, através do canal K, ao instrumento combinado. A falha das seguintes lâmpadas é indicada por meio da luz de controlo Check-Control (defeito de lâmpada):
Para uma localização simples de defeitos, é disponibilizado o estado através de diagnóstico ou através da função de teste.
A verificação prévia à colocação em marcha é um teste para luzes de controlo e de advertência essenciais. Com borne 15 LIGADO, as seguintes luzes de controlo e de advertência são activadas automaticamente através da verificação prévia à colocação em marcha.
Indicação / símbolo |
Cor |
---|---|
Reserva de combustível |
Amarelo |
Sobreaquecimento do líquido de refrigeração |
Vermelho |
Colocar o cinto de segurança |
Vermelho |
Desgaste das pastilhas dos travões |
Amarelo |
Luz de advertência geral dos travões |
Vermelho / Amarelo |
Indicador de pressão de pneu (RPA) (perda de pressão dos pneus) |
Amarelo / Vermelho |
Nível de óleo / pressão do óleo |
Amarelo / Vermelho |
Programa de emergência da caixa de velocidades |
Amarelo |
Direcção assistida electromecânica (EPS) |
Amarelo |
Check-Control (defeito de lâmpada) |
Amarelo |
Testemunho de controlo de carga |
Vermelho |
No final de uma verificação prévia à colocação em marcha, isenta de defeitos, são desligadas todas as luzes de controlo e de advertência.
As funções de teste servem para a verificação das codificações e para a localização de defeitos sem o equipamento de diagnóstico. As funções de teste são indicadas na linha superior do campo de informação do display LC 1 (indicações de distâncias percorridas). A indicação da função do computador de bordo na linha inferior mantém-se.
Indicação: As funções de teste apenas podem ser realizadas, com borne R LIGADO e borne 15 LIGADO, com a viatura imobilizada e o motor desligado.
As funções de teste são activadas
As funções de teste 1 e 2 estão acessíveis. As seguintes funções de teste só são alcançáveis após o desbloqueio através da função de teste 19. Na função de teste 19, a indicação muda a uma cadência de segundo de L_on (lock on = bloquear) para L_oFF (lock off = desbloquear).
Desbloquear a função de teste:
Premir a tecla S/R na indicação L_oFF (lock off = desbloquear). A indicação muda para a função de teste 0 (abandonar a função de teste).
Bloquear a função de teste:
Premir a tecla S/R na indicação L_on. De resto, bloquear sempre a função de teste através da função de teste 19.
Indicação: As funções de teste estão sempre bloqueadas após uma mudança de bornes.
Terminar a função de teste:
As funções de teste terminam
Tabela das funções de teste:
Função de teste |
Descrição |
---|---|
_teste_0._ |
Abandonar a função de teste |
_teste_1._ |
Informação apresentada |
_teste_1.0 |
Número do chassis (últimos 5 algarismos) |
_tESt_1.1 |
Número K (velocidade) |
_teste_1.2 |
Referência de peça BMW |
_teste_1.3 |
Índice de codificação, do canal de diagnóstico |
_teste_1.4 |
Data de produção (semana/ano) |
_teste_1.5 |
Versão de hardware, versão do software |
_teste_1.6 |
Estado da soma de verificação EEPROM |
_teste_1.7 |
Índice CAN CAN11Hex |
_teste_2._ |
Teste de verificação visual do sistema |
_teste_2.1 |
Teste do display: Todas as luzes de controlo e de advertência (com excepção da luz de controlo do ABS) e luzes são ligadas por instantes. Durante o movimento dos ponteiros por motores passo-a-passo, os ponteiros são levados do início da escala até ao fim e de volta |
_teste_3._ |
Dados da indicação dos intervalos de serviço (SIA) |
_teste_3.0 |
Litros SIA |
_teste_3.1 |
Dias SIA |
_teste_4._ |
Consumo momentâneo |
_teste_4.0 |
Consumo momentâneo l/100 km |
_teste_4.1 |
Consumo momentâneo não atenuado l/h |
_teste_5._ |
autonomia |
_teste_5.0 |
Autonomia de consumo l/100 km |
_teste_5.1 |
Autonomia momentânea km |
_teste_6._ |
Nível de combustível |
_teste_6.0 |
Bóia de nível do depósito, esquerda/direita litros |
_teste_6.1 |
Bóia de nível do depósito, soma da média calculada de litros |
_teste_6.2 |
Indicação do nível de combustível, valor em litros |
_teste_7._ |
Valores indicadores momentâneos |
_teste_7.0 |
Temperatura do líquido de refrigeração °C |
_teste_7.1 |
Temperatura exterior °C |
_teste_7.2 |
Número de rotações rpm |
_teste_7.3 |
Velocidade km/h |
_teste_8._ |
Valores ADC |
_teste_8.0 |
Tensão de funcionamento ADC |
_teste_8.1 |
Bóia de nível do depósito ADC, esquerda/direita |
_teste_8.2 |
Sensores do desgaste das pastilhas do travão ADC |
_teste_8.3 |
Sonda da temperatura exterior ADC |
_teste_9._ |
Tensão de funcionamento |
_teste_9.0 |
Tensão da rede de bordo |
_teste_9.1 |
Tensão da unidade de alimentação (regulador) |
_teste_9.2 |
Sensores do desgaste das pastilhas do travão ADC |
_teste_9.3 |
Sonda da temperatura exterior ADC |
_teste_10._ |
Monitor CAN: |
_teste_10.0 |
DSC |
_teste_10.1 |
DME |
_teste_10.2 |
DME4 |
_teste_11._ |
Não ocupado |
_teste_12._ |
Não ocupado |
_teste_13._ |
Teste do transmissor acústico |
_teste_13.0 |
Activar som único para teste |
_teste_14._ |
Não ocupado |
_teste_15._ |
Portas I/O do processador |
_teste_16._ |
Memória de falhas |
_teste_16.0 |
Quantidade dos defeitos registados |
_teste_17._ |
Não ocupado |
_teste_18._ |
Não ocupado |
_teste_19._ |
Bloqueio e desbloqueio de funções de teste |
_teste_19.0 |
Lock on/off |
_teste_20._ |
Não ocupado |
_teste_21.- |
Sistema (software) |
_teste_21.0 |
Reposição do instrumento combinado |
Os dados actuais de indicação dos intervalos de manutenção SIA e a quilometragem são memorizados na unidade de comando do instrumento combinado. Paralelamente a isto, a unidade de comando do instrumento combinado transmite estes dados ciclicamente, através do canal K, à unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) e ao imobilizador electrónico (EWS), para memorização. A memorização sucede
Através do registo de dados recorrente, os dados são conservados durante uma substituição das unidades de comando.
A unidade de comando do imobilizador electrónico (EWS) transmite os dados para o novo conceito de recepção do SAV (KeyReader e SAM 1) para a chave de ignição.
Na unidade de comando do imobilizador electrónico (EWS) está previsto um espaço de memória (12 blocos, cada um com 16 bytes) para a memorização de dados relevantes para a manutenção SAV. Nos primeiros quatro blocos são registados entre outros os seguintes dados:
Com borne R LIGADO, após a verificação do código de chave, são transmitidos os primeiros quatro blocos para a chave (transreceptor). Em regime de marcha, ao alterar os dados para a indicação dos intervalos de manutenção SIA no EWS, também os dados na chave são actualizadas. Em regime de marcha, o valor de quilometragem é actualizado todos os 5 minutos na chave.
Através do KeyReader, é possível ler a chave da viatura na recepção do SAV. Logo que a chave de viatura esteja introduzida, a unidade de leitura regista os dados da viatura memorizados. As informações são indicadas numa máscara de imagem, em função do modelo da viatura, com auxílio do módulo de recepção do SAV 1 (SAM 1).
O módulo de recepção do SAV 1 (SAM 1) pode interpretar automaticamente, indicar e transmitir para o planeamento ou abertura de ordem de serviço.
Na máscara SAM 1 SIA IV, apenas está prevista a transmissão da ordem de serviço ao sistema subsequente (DMS). Os seguintes dados são indicados na máscara SAM 1 SIA IV:
A partir de borne R LIGADO, o display LC é activado. A indicação dos intervalos de manutenção (SIA) é inserida durante 5 segundos no campo de informação 1 do display LC. A indicação dos intervalos de manutenção (SIA) indica as funções Mudança de óleo ou Inspecção ou Inspecção periódica com o respectivo termo para ser efectuado.
Durante a indicação dos intervalos de manutenção SIA desaparecem do conta-quilómetros totalizador, conta-quilómetros parcial e funções do computador de bordo.
A temperatura exterior inferior a 3°C (aviso de gelo) é indicada logo que a viatura circule.
A distância remanescente é indicada em passos de 50 km (na variante EUA, 25 milhas).
Inspecção em função da distância percorrida: uma inspecção em função da distância percorrida a ser efectuada é indicada através dos dizeres Mudança de óleo e Inspecção. Na inspecção em função da distância percorrida é indicada a distância remanescente. A distância remanescente é o número de quilómetros real que ainda pode ser percorrido até ao próximo intervalo de manutenção. Ao ultrapassar o intervalo de manutenção SI, a distância remanescente percorrida depois disso é assinalada com um sinal de menos. A indicação pisca nesse caso. O termo para uma inspecção em função da distância percorrida (mudança de óleo ou inspecção) é calculada, entre outros, a partir do consumo médio relacionado com o género. Por conseguinte, a mudança de óleo e inspecção podem, em determinadas circunstâncias, ser indicados simultaneamente.
Premindo o botão do símbolo de relógio durante a indicação da distância remanescente, a indicação dos intervalos de manutenção SIA é mudada para a indicação de inspecção periódica.
Inspecção periódica: uma inspecção periódica (mudança do óleo de travões) é indicada através de um símbolo de relógio e uma indicação de data (data codificada para a inspecção periódica, com mês e ano). A próxima data de inspecção periódica é indicada durante 5 segundos depois de accionar o botão do símbolo de relógio. Em caso de termo da inspecção periódica, adicionalmente à indicação de percurso remanescente acende-se o símbolo de relógio. As inscrições Mudança de óleo e Inspecção desaparecem da indicação.
Accionando o botão do símbolo de relógio volta a mudar-se a indicação.
Reposição da indicação dos intervalos de manutenção SIA: uma manutenção em fila de espera só pode ser reposta por meio do botão S/R através do menu de reposição SIA do instrumento combinado. Inspecções em função da distância percorrida (mudança de óleo ou inspecção) e inspecções periódicas podem ser repostas individualmente depois de atingir o consumo mínimo ou intervalo mínimo (limite de percurso parcial) estabelecidos nos dados de codificação. Um contador para manutenções esclarece sobre a reposição da indicação dos intervalos de manutenção SI.
INDICAÇÃO: o contador para manutenções não é presentemente utilizado pelo diagnóstico.
Reposição da inspecção em função da distância percorrida através do botão S/R:
Reposição da inspecção periódica:
Indicação:
O âmbito das funções do instrumento combinado é determinado pelos dados de codificação memorizados numa memória de dados não volátil. Os dados de codificação são mantidos mesmo com a tensão de alimentação separada. Ao efectuar a substituição do instrumento combinado devem ser tomadas diferentes providências, em função dos motivos que levaram à substituição. Os quatro casos seguintes indicam o processo.
Caso 1: A unidade de comando do instrumento combinado está defeituosa e a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) está o.k.
Medida |
Resultado |
Observação |
---|---|---|
Substituir o instrumento combinado (peça nova). |
Com a ignição ligada, o ponto de manipulação está estabelecido. |
O ponto de manipulação é estabelecido porque o número do chassis na unidade de regulação/comutação das luzes e no instrumento combinado são diferentes. |
Recodificar o instrumento combinado |
|
Codificar o instrumento combinado de acordo com o código central da viatura. |
Codificar o número do chassis no instrumento combinado. |
|
Enquanto o número do chassis não estiver codificado no instrumento combinado, não se processa, quer no instrumento combinado quer na unidade de regulação/comutação das luzes, uma contagem da quilometragem (apenas uma contagem da quilometragem parcial). |
Desligar e ligar novamente a ignição. |
O ponto de manipulação apaga-se. O instrumento combinado assume da unidade de regulação/comutação das luzes a posição da quilometragem e os dados da indicação intervalos de manutenção. |
A troca de informações entre a unidade de comando do instrumento combinado e a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes, para a memorização conjunta de dados (indicação dos intervalos de serviço, leitura da distância total percorrida, número de chassis etc.) está assim novamente o.k. |
Caso 2: A unidade de comando do instrumento combinado está o.k. e a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) está defeituosa
Medida |
Resultado |
Observação |
---|---|---|
Substituir a unidade de regulação/comutação das luzes (peça nova). |
Com a ignição ligada, o ponto de manipulação está estabelecido. |
O ponto de manipulação é estabelecido porque o número do chassis na unidade de regulação/comutação das luzes e no instrumento combinado são diferentes. |
Recodificar a unidade de regulação/comutação das luzes. |
|
Codificar a unidade de regulação/comutação das luzes de acordo com o código central da viatura. |
Codificar o número de chassis na unidade de regulação/comutação das luzes. |
|
Enquanto o número de chassis não estiver codificado na unidade de regulação/comutação das luzes, não é efectuada na unidade de regulação/comutação das luzes nenhuma contagem da distância total percorrida. |
Desligar e ligar novamente a ignição. |
O ponto de manipulação apaga-se. A unidade de regulação/comutação das luzes assume do instrumento combinado a posição da quilometragem e os dados da indicação intervalos de manutenção. |
A troca de informações entre a unidade de comando do instrumento combinado e a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes, para a memorização conjunta de dados (indicação dos intervalos de serviço, leitura da distância total percorrida, número de chassis etc.) está assim novamente o.k. |
Caso 3: a unidade de comando do instrumento combinado e a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ) devem ser substituídas
Indicação:
Medida |
Resultado |
Observação |
---|---|---|
Substituir o instrumento combinado e a unidade de regulação/comutação das luzes, com a ligação da bateria separada (peça nova). |
Com a ignição ligada, o ponto de manipulação está estabelecido. A posição da quilometragem (valor de quilometragem) é zero. |
A distância total percorrida registada até agora (leitura de quilómetros) está irrecuperavelmente perdida. |
Recodificar o instrumento combinado e a unidade de regulação/comutação das luzes. |
|
Codificar o instrumento combinado e a unidade de regulação/comutação das luzes de acordo com o código central da viatura. |
Codificar o número de chassis no instrumento combinado e na unidade de regulação/comutação das luzes |
|
Enquanto o número de chassis não estiver codificado, é efectuada no instrumento combinado e na unidade de regulação/comutação das luzes uma contagem da distância total percorrida. |
Desligar e ligar novamente a ignição. |
O ponto de manipulação apaga-se. A unidade de regulação/comutação das luzes assume do instrumento combinado a posição da quilometragem e os dados da indicação intervalos de manutenção. |
A troca de informações entre a unidade de comando do instrumento combinado e a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes, para a memorização conjunta de dados (indicação dos intervalos de serviço, leitura da distância total percorrida, número de chassis etc.) está assim novamente o.k. |
Caso 4: substituir a título de experiência a unidade de comando do instrumento combinado ou a unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ)
Indicação: Em princípio, a substituição a título de experiência de uma das unidades de comando é possível, mas deveria ser evitada ao máximo.
Medida |
Resultado |
Observação |
---|---|---|
Montar a título de experiência uma unidade de comando do instrumento combinado ou uma unidade de comando da unidade de regulação/comutação das luzes retirada de um outra viatura. |
Com a ignição ligada, o ponto de manipulação está estabelecido. O instrumento combinado continua a contar a quilometragem. |
Enquanto o número do chassis for diferente, a contagem da quilometragem só é efectuada no instrumento combinado. Não se efectua nenhuma adaptação da distância total percorrida com a unidade de regulação/comutação das luzes. |
INDICAÇÃO: deve ser evitada uma substituição simultânea do instrumento combinado e da unidade de regulação/comutação das luzes (LSZ). O estado do conta-quilómetros totalizador perde-se.
Indicações das funções Car Memory:
Car Memory |
Ajuste |
Explicação |
---|---|---|
Consumo |
l/100 km mpg (GB) mpg (EUA) km/l |
Após alteração da indicação de unidade, o relógio deve ser reacertado |
Percurso |
km mls |
|
Tempo |
12 h 24 h |
No modo 12-h é ainda focado também AM/PM |
Temperatura |
graus Celsius, graus Fahrenheit |
|
Configuração base de aviso de gelo |
activa/não activa |
Activa: descendo a temperatura exterior abaixo de 3°C é emitido o aviso acústico de gelo, sendo a temperatura exterior indicada a piscar durante alguns segundos. Em seguida, é mudado automaticamente para a indicação anterior. não activo: descendo a temperatura exterior abaixo de +3°C é emitido o aviso acústico de gelo. O indicador da temperatura exterior é indicado permanentemente. Accionando o botão axial no interruptor da coluna de direcção (LSS) para o indicador do sentido de marcha muda-se para a indicação anterior (consumo médio). |
Nas viaturas para os mercados dos EUA, Canadá e Japão, na SIA apenas é indicada a distância remanescente. A inspecção periódica não se encontra codificada, o símbolo de relógio não aparece.
No E85, para a comunicação de diagnóstico é utilizada DS2 (interface de diagnóstico 2) como linguagem de diagnóstico. Para que também possam ser utilizadas unidades de comando que utilizem para o diagnóstico o KWP2000 (Key Word Protocol 2000), existe no E85 o KWP2000*.
O KWP2000 é um protocolo normalizado pela indústria automóvel para o diagnóstico.
No KWP2000*, o KWP2000 foi integrado nos diagramas do DS2.
Telegrama |
KWP2000* |
||
Conteúdo do telegrama |
DS2 |
KWP2000 |
DS2 |