El cuadro de instrumentos, además de otras funciones, contiene asimismo funciones de comprobación de ejecución manual y automática, así como funciones de servicio de mantenimiento.
Al efectuar comprobaciones y ajustes se utilizan todas las posibilidades de indicación del cuadro de instrumentos:
Las funciones figuran en la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: Indicadores y funciones.
El bus K (electrónica de carrocería) sirve para efectuar el intercambio de datos entre los dispositivos de mando de la electrónica de la carrocería y el cuadro de instrumentos. El intercambio de datos se efectúa mediante telegramas de datos.
El bus CAN PT (bus CAN Powertrain) sirve para efectuar el intercambio de datos entre la electrónica del motor, el sistema de control dinámico de estabilidad (DSC) y el cuadro de instrumentos. El intercambio de datos se efectúa mediante telegramas de datos.
El bus D (bus de diagnóstico) sirve para efectuar el intercambio de datos entre el cuadro de instrumentos y un aparato comprobador. El intercambio de datos se efectúa mediante telegramas de datos.
El byteflight va unido al bus K a través del módulo de información de seguridad (SIM), el cual actúa a modo de Gateway. Mediante esta conexión por bus se transmiten las informaciones de los satélites SBSL y SBSR al cuadro de instrumentos.
En el cuadro de instrumentos se han integrado el dispositivo de mando, las conmutaciones para el procesamiento de señales, la alimentación de tensión y los elementos indicadores y de mando.
El cuadro de instrumentos posee la función principal frente a otros componentes integrantes del bus y comunica entre sí, a modo de módulo Gateway, el bus CAN PT (bus Powertrain), el bus K (bus de la electrónica de carrocería) y el bus D (bus de diagnóstico). El intercambio de información se efectúa mediante telegramas de datos. El cuadro de instrumentos recibe además señales directamente de determinados sensores.
Los datos de codificación y los estados de contador no volátiles se memorizan en el cuadro de instrumentos.
Con ambas teclas S/R (Set/Reset) del lado izquierdo y el símbolo de reloj (lado derecho) pueden efectuarse los siguientes ajustes:
Tecla S/R:
Tecla símbolo de reloj (lado derecho):
Con el pulsador axial existente en el interruptor de la columna de la dirección (LSS) para los interminentes puede activarse la evaluación del ordenador de a bordo. Con éste puede seleccionarse además la indicación del reloj digital o la indicación de la temperatura exterior.
La central de conmutación de luces (LSZ) conecta la iluminación del cuadro de instrumentos y controla la intensidad de la iluminación de las esferas, agujas y displays. Las informaciones se transmiten al cuadro de instrumentos mediante telegramas de datos a través del bus K.
La central de conmutación de luces (LSZ) controla a partir de borne 15 CONECTADO las bombillas del alumbrado exterior del vehículo. La central de conmutación de luces (LSZ) comunica el fallo de una bombilla mediante un telegrama al cuadro de instrumentos a través del bus K. Con la lámpara de control Check-Control (fallos de bombillas) se indica el fallo de las siguientes bombillas:
Para localizar fácilmente la avería se suministra el estado mediante el diagnóstico o la función de comprobación.
El Predrive Check es una comprobación de importantes lámparas de control y de advertencia. Con borne 15 CONECTADO se activan automáticamente con el Predrive-Check las siguientes lámparas de control y de advertencia:
Indicación / símbolo |
Color |
---|---|
Reserva de combustible |
Amarillo |
Temperatura excesiva de líquido refrigerante |
Rojo |
Advertencia de colocación del cinturón de seguridad |
Rojo |
Desgaste de los forros de freno |
Amarillo |
Lámpara general de advertencia de frenos |
Rojo / amarillo |
Indicación de pérdida de presión de los neumáticos (RPA) |
Amarillo / rojo |
Nivel de aceite / presión de aceite |
Amarillo / rojo |
Programa de emergencia del cambio |
Amarillo |
Servodirección electromecánica (EPS) |
Amarillo |
Check-Control (fallos de bombillas) |
Amarillo |
Control de carga |
Rojo |
Al finalizar el Predrive Checks sin incidencias se desconectan todas las lámparas de control y de advertencia.
Las funciones de comprobación sirven para la verificación de las codificaciones y para la localización de averías sin el comprobador de diagnóstico. Las funciones de comprobación se muestran en la línea superior del campo indicador 1 del display de LC (cuentakilómetros). Se mantiene la indicación de la función de ordenador de a bordo de la línea inferior.
Indicación: Las funciones de comprobación pueden activarse sólo con borne R CONECTADO y borne 15 CONECTADO con el vehículo y el motor parados.
Las funciones de comprobación se activan:
Las funciones de comprobación 1 y 2 son de libre acceso. A las siguientes funciones de comprobación se accede tras el desbloqueo mediante la función de comprobación 19. En la función de comprobación 19 cambia la indicación en un ritmo de segundos de L_on (Lock on = bloqueo) a L_oFF (Lock off = desbloqueo).
Desbloqueo de la función de comprobación:
Pulsar la tecla S/R cuando se visualice la indicación L_oFF (Lock off = desbloqueo). La indicación pasa a la función de comprobación 0 (salir de la función de comprobación).
Bloqueo de la función de comprobación:
Pulsar la tecla S/R cuando se visualice la indicación L_on. De lo contrario, bloquear siempre las funciones de comprobación mediante la función de comprobación 19.
Indicación: Las funciones de comprobación quedan siempre bloqueadas tras un cambio de borne.
Finalización de las funciones de comprobación:
Las funciones de comprobación finalizan:
Tabla de las funciones de comprobación:
Función de comprobación |
Descripción |
---|---|
_tESt_0._ |
Salir de la función de comprobación |
_tESt_1._ |
Representación de información |
_tESt_1.0 |
Número de chasis (últimas 5 cifras) |
_tESt_1.1 |
Número K (velocidad) |
_tESt_1.2 |
Núm. de pieza BMW |
_tESt_1.3 |
Índice de codificación, bus de diagnóstico |
_tESt_1.4 |
Fecha de fabricación (semana del año/año) |
_tESt_1.5 |
Versión de hardware, versión de software |
_tESt_1.6 |
Estado de suma de comprobación EEPROM |
_tESt_1.7 |
Índice CAN CAN11Hex |
_tESt_2._ |
Test visual del sistema |
_tESt_2.1 |
Test del display: Se conectan brevemente todas las lámparas de control y de advertencia - con excepción de la lámpara de control ABS - y las iluminaciones. En el desplazamiento de las agujas mediante motores paso a paso se desplaza la aguja de los instrumentos de aguja desde el tope inferior al tope superior y viceversa. |
_tESt_3._ |
Datos del indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA) |
_tESt_3.0 |
Litros SIA |
_tESt_3.1 |
Días SIA |
_tESt_4._ |
Consumo momentáneo |
_tESt_4.0 |
Consumo momentáneo en l/100 km |
_tESt_4.1 |
Consumo momentáneo no estabilizado en l/h |
_tESt_5._ |
Autonomía |
_tESt_5.0 |
Autonomía - consumo l/100 km |
_tESt_5.1 |
Autonomía momentánea en km |
_tESt_6._ |
Contenido del depósito de combustible |
_tESt_6.0 |
Transmisor de depósito de combustible, lados izquierdo/derecho en litros |
_tESt_6.1 |
Transmisor de depósito de combustible, suma promedio en litros |
_tESt_6.2 |
Indicador de depósito, valor en litros |
_tESt_7._ |
Valor indicativo momentáneo |
_tESt_7.0 |
Temperatura del líquido refrigerante en °C |
_tESt_7.1 |
Temperatura exterior en °C |
_tESt_7.2 |
Régimen del motor en r.p.m. |
_tESt_7.3 |
Velocidad en km/h |
_tESt_8._ |
Valores ADC |
_tESt_8.0 |
Tensión de sistema ADC |
_tESt_8.1 |
Transmisor de depósito de combustible lado izquierdo/derecho ADC |
_tESt_8.2 |
Sensores de desgaste de forros de frenos ADC |
_tESt_8.3 |
Sensor de temperatura exterior ADC |
_tESt_9._ |
Tensión de sistema |
_tESt_9.0 |
Tensión de la red de a bordo |
_tESt_9.1 |
Tensión de fuente de alimentación (regulador de conexión) |
_tESt_9.2 |
Sensores de desgaste de forros de frenos ADC |
_tESt_9.3 |
Sensor de temperatura exterior ADC |
_tESt_10._ |
Monitor CAN: |
_tESt_10.0 |
DSC |
_tESt_10.1 |
DME |
_tESt_10.2 |
DME4 |
_tESt_11._ |
no ocupado |
_tESt_12._ |
no ocupado |
_tESt_13._ |
Prueba transmisor acústico |
_tESt_13.0 |
Emisión de un tono simple de prueba |
_tESt_14._ |
no ocupado |
_tESt_15._ |
Puertos I/O procesador |
_tESt_16._ |
Memoria de averías |
_tESt_16.0 |
Cantidad de averías registradas |
_tESt_17._ |
no ocupado |
_tESt_18._ |
no ocupado |
_tESt_19._ |
Bloqueo y desbloqueo de las funciones de comprobación |
_tESt_19.0 |
Lock on/off |
_tESt_20._ |
no ocupado |
_tESt_21.- |
Sistema (software) |
_tESt_21.0 |
Reset del cuadro de instrumentos |
Los datos del indicador de intervalos de servicio de mantenimiento y el kilometraje actuales se memorizan en el dispositivo de mando del cuadro de instrumentos. El dispositivo de mando del cuadro de instrumentos transmite cíclicamente dichos datos asimismo a través del bus K a la central de conmutación de luces (LSZ) y al seguro antiarranque eléctronico (EWS) para su memorización. La memorización se efectúa:
Mediante el almacenamiento redundante de datos se conservan los datos en caso de sustitución de los dispositivos de mando.
El dispositivo de mando del seguro antiarranque eléctronico (EWS) transmite los datos para el nuevo concepto de recepción de mantenimiento (KeyReader y SAM 1) a la llave de encendido.
En el dispositivo de mando del seguro antiarranque eléctronico (EWS) existe un espacio en memoria (12 bloques de 16 bytes cada uno) para la memorización de datos relevantes para el Servicio Postventa. En los primeros cuatro bloques se memorizan, entre otros, los siguientes datos:
Con borne R CONECTADO, tras la verificación del código de la llave, se transmiten los primeros cuatro bloques a la llave (transpondedor). Durante la marcha del automóvil, al producirse modificaciones de los datos del indicador de intervalos de servicio de mantenimiento en el EWS se actualizan asimismo los datos memorizados en la llave. El kilometraje memorizado en la llave se actualiza durante marcha del automóvil cada 5 minutos.
Mediante el KeyReader puede leerse la llave del vehículo en la recepción de vehículos. Tan pronto como se introduce la llave del vehículo, el aparato lector registra los datos del vehículo memorizados. Las informaciones se muestran en una máscara de pantalla, en función del modelo de vehículo, con ayuda del módulo 1 de recepción de vehículos (SAM 1).
El módulo 1 de recepción de vehículos (SAM 1) puede interpretar, mostrar y retransmitir automáticamente a la planificación de citas de taller o bien a la apertura del encargo de taller los datos leídos por el KeyReader.
Para la máscara SAM 1 SIA IV se ha previsto sólo la retransmisión del pedido básico al sistema subsiguiente (DMS). En la máscara SAM 1 SIA IV se muestran los siguientes datos:
El display de cristal líquido se activa a partir de borne R CONECTADO. El indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA) se muestra durante 5 segundos en el campo indicador 1 del display de cristal líquido. El indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA) muestra las funciones de servicio de aceite o de inspección, o bien de inspección en función del tiempo, con su respectivo vencimiento.
Al mostrarse el indicador de intervalos de servicio de mantenimiento desaparecen las indicaciones del cuentakilómetros total, el cuentakilómetros parcial y las funciones del ordenador de a bordo.
La temperatura exterior inferior a 3°C (advertencia de hielo sobre la calzada) se muestra en tanto circula el vehículo.
El recorrido restante se muestra en pasos de 50 km (en las versiones para EE.UU. en pasos de 25 millas).
Inspección en función del kilometraje recorrido: La necesidad de efectuar la inspección en función del kilometraje recorrido se muestra mediante las indicaciones de servicio de aceite e inspección. En el caso de la inspección en función del kilometraje recorrido se muestra el recorrido restante. El recorrido restante es la cantidad de kilómetro que pueden recorrerse realmente hasta el siguiente intervalo de mantenimiento. En caso de sobrepasarse el intervalo de servicio se indica a continuación el recorrido restante ya recorrido con un signo menos antepuesto. En dicho caso parpadea la indicación. El vencimiento de una inspección en función del kilometraje recorrido (servicio de aceite o inspección) se calcula asimismo, entre otros factores, en función del consumo medio del modelo de vehículo. Debido a ello pueden mostrarse simultáneamente el servicio de aceite y la inspección en determinadas circunstancias.
Pulsando la tecla con el símbolo de reloj mientras se muestra la indicación de recorrido restante se conmuta la indicación de intervalos de servicio de mantenimiento a la indicación de inspección en función del tiempo.
Inspección en función del tiempo: La inspección en función del tiempo (sustitución del líquido de frenos) se indica mediante un símbolo de reloj y la indicación de la fecha (fecha codificada para la inspección en función del tiempo con el mes y el año). La siguiente fecha de inspección en función del tiempo se muestra tras pulsar la tecla con el símbolo de reloj durante 5 segundos. Al llegar el vencimiento de la inspección en función del tiempo se ilumina adicionalmente a la indicación del kilometraje restante el símbolo de reloj. Desaparecen las indicaciones de servicio de aceite e inspección.
Al accionar la tecla con el símbolo de reloj se conmuta nuevamente la indicación.
Reposición del indicador de intervalos de servicio de mantenimiento: la reposición puede efectuarse sólo con la tecla S/R mediante el menú de reposición SIA del cuadro de instrumentos. Las inspecciones en función del kilometraje recorrido (servicio de aceite o inspección) y las inspección en función del tiempo pueden reponerse individualmente tras alcanzarse el caudal de consumo mínimo o el intervalo de tiempo mínimo determinados por los datos de codificación (límite de días). El contador de servicios de mantenimiento ofrece información para la reposición del indicador de intervalos de servicio de mantenimiento.
INDICACIÓN: El contador de servicios de mantenimiento no se utiliza actualmente en el diagnóstico.
Reposición de la inspección en función del kilometraje recorrido con la tecla S/R:
Reposición de la inspección en función del tiempo:
Indicación:
El volumen de funciones del cuadro de instrumentos es determinado por los datos de codificación almacenados en una memoria de datos no volátil. Los datos de codificación se conservan incluso en caso de desembornarse la tensión de alimentación. Al llevar a cabo la sustitución del cuadro de instrumentos deben adoptarse diferentes medidas en función de los motivos causantes de la sustitución. La forma de proceder se muestra en los siguientes cuatro casos.
Caso 1: El dispositivo de mando del cuadro de instrumentos está averiado y el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces (LSZ) está en orden.
Medida |
Resultado |
Observación |
---|---|---|
Sustituir el cuadro de instrumentos (pieza nueva). |
Al estar conectado el encendido, aparece el punto indicador de manipulación |
El punto indicador de manipulación aparece debido a que el número de chasis existente en la central de conmutación de luces es diferente al número de chasis existente en el cuadro de instrumentos. |
Codificar de nuevo el cuadro de instrumentos |
|
Codificar el cuadro de instrumentos según la clave central de codificación |
Codificar el número de chasis en el cuadro de instrumentos |
|
En tanto el número de chasis no esté codificado en el cuadro de instrumentos no se efectúa en el cuadro de instrumentos ni en la central de conmutación de luces un cómputo de kilometraje total (sólo de kilometraje parcial). |
Desconectar el encendido y conectarlo de nuevo |
Desaparece el punto indicador de manipulación. El cuadro de instrumentos copia de la central de conmutación de luces el kilometraje total y los datos del SIA. |
El intercambio de información entre el dispositivo de mando del cuadro de instrumentos y el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces para una memorización conjunta de datos (datos del SIA, kilometraje total, número de chasis, etc.) está ahora de nuevo en orden. |
Caso 2: El dispositivo de mando del cuadro de instrumentos está en orden y el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces (LSZ) está averiado.
Medida |
Resultado |
Observación |
---|---|---|
Sustituir la central de conmutación de luces (nueva pieza) |
Al estar conectado el encendido, aparece el punto indicador de manipulación |
El punto indicador de manipulación aparece debido a que el número de chasis existente en la central de conmutación de luces es diferente al número de chasis existente en el cuadro de instrumentos. |
Codificar de nuevo la central de conmutación de luces |
|
Codificar la central de conmutación de luces según la clave de codificación central |
Codificar el número de chasis en la central de conmutación de luces |
|
En tanto no esté codificado el número de chasis en la central de conmutación de luces no se efectúa en la misma ningún cómputo de kilometraje total |
Desconectar el encendido y conectarlo de nuevo |
Desaparece el punto indicador de manipulación. La central de conmutación de luces copia del cuadro de instrumentos el kilometraje total y los datos del SIA. |
El intercambio de información entre el dispositivo de mando del cuadro de instrumentos y el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces para una memorización conjunta de datos (datos del SIA, kilometraje total, número de chasis, etc.) está ahora de nuevo en orden. |
Caso 3: Deben sustituirse el dispositivo de mando del cuadro de instrumentos y el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces (LSZ).
Indicación:
Medida |
Resultado |
Observación |
---|---|---|
Sustituir el cuadro de instrumentos y la central de conmutación de luces con la batería desembornada (nuevas piezas) |
Al estar conectado el encendido, aparece el punto indicador de manipulación El kilometraje total es cero. |
El kilometraje total registrado hasta ahora se ha perdido irremediablemente. |
Codificar de nuevo el cuadro de instrumentos y la central de conmutación de luces. |
|
Codificar el cuadro de instrumentos y la central de conmutación de luces según la clave de codificación central. |
Codificar el número de chasis en el cuadro de instrumentos y en la central de conmutación de luces |
|
En tanto no esté codificado el número de chasis, se efectúa en el cuadro de instrumentos y en la central de conmutación de luces un cómputo de kilometraje total. |
Desconectar el encendido y conectarlo de nuevo |
Desaparece el punto indicador de manipulación. La central de conmutación de luces copia del cuadro de instrumentos el kilometraje total y los datos del SIA. |
El intercambio de información entre el dispositivo de mando del cuadro de instrumentos y el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces para una memorización conjunta de datos (datos del SIA, kilometraje total, número de chasis, etc.) está ahora de nuevo en orden. |
Caso 4: Sustituir a modo de prueba el dispositivo de mando del cuadro de instrumentos o el dispositivo de mando de la central de conmutación de luces (LSZ).
Indicación: El cambio a título de prueba de uno de los dos dispositivos de mando es posible en principio, pero debería evitarse en lo posible.
Medida |
Resultado |
Observación |
---|---|---|
Se monta a modo de prueba un dispositivo de mando del cuadro de instrumentos o un dispositivo de mando de la central de conmutación de luces de otro vehículo |
Al estar conectado el encendido, aparece el punto indicador de manipulación El cuadro de instrumentos sigue computando el kilometraje total. |
En tanto sea diferente el número de chasis, el cómputo del kilometraje total se efectúa solamente en el cuadro de instrumentos. No se efectúa ninguna sincronización del kilometraje total con la central de conmutación de luces. |
INDICACIÓN: Evitar la sustitución simultánea del cuadro de instrumentos y de la central de conmutación de luces (LSZ). De lo contrario se perdería irremediablemente el kilometraje total.
Indicaciones de las funciones de ajuste memorizado Car:
Ajuste memorizado Car |
Ajuste |
Explicación |
---|---|---|
Consumo |
l/100 km mpg (UK) mpg (EE.UU.) km/l |
Tras la modificación de la indicación de las unidades debe ajustarse de nuevo el reloj. |
Recorrido |
km mls |
|
tiempo |
12 h 24 h |
En el modo de 12 h se muestra todavía la indicación AM/PM |
Temperatura |
Grados Celsius Grados Fahrenheit |
|
Ajuste básico de la advertencia de hielo sobre la calzada |
Activada/no activada |
Activada: al caer la temperatura exterior por debajo de aprox. 3°C se emite la advertencia acústica de hielo sobre la calzada y se muestra intermitentemente durante algunos segundos la temperatura exterior. A continuación se cambia automáticamente a la indicación precedente. Desactivada: al caer la temperatura exterior por debajo de +3°C se emite la advertencia acústica de hielo sobre la calzada. La indicación de la temperatura exterior se muestra permanentemente. Al pulsar el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes se cambia a la indicación precedente (consumo medio). |
En los vehículos destinados a los mercados de EE.UU., Canadá y Japón se muestra en el SIA sólo el recorrido restante. Se ha eliminado la codificación de la inspección en función del tiempo, el símbolo de reloj no aparece.
En la serie E85 se ha introducido la comunicación de diagnóstico DS2 (interfaz de diagnóstico 2) como idioma de diagnóstico. Para poder utilizar asimismo los dispositivos de mando con el diagnóstico KWP2000 (Key Word Protocol 2000), en la serie E85 se utiliza el KWP2000*.
El KWP2000 es un protocolo de diagnóstico estandarizado para la industria automovilística.
En el KWP2000* se ha integrado el KWP2000 en los diagramas de DS2.
Telegrama |
KWP2000* |
||
Contenido del telegrama |
DS2 |
KWP2000 |
DS2 |