Cuadro de instrumentos: indicaciones y funciones

El cuadro de instrumentos se monta en diferentes versiones. Las funciones del cuadro de instrumentos se muestran en varios campos de indicadores. En el caso de algunas indicaciones ópticas se emiten adicionalmente advertencias acústicas. El cuadro de instrumentos es un sistema apto para el diagnóstico con comprobadores de diagnóstico. Se han integrado además funciones de autocomprobación. Las funciones del ordenador de a bordo pueden codificarse. Las funciones se muestran mediante:

Instrumentos de aguja:

Campo indicador 1 del display de cristal líquido:

Campo indicador 2 del display de cristal líquido:

Lámparas de control y de advertencia: En el cuadro de instrumentos van montadas las siguientes 24 lámparas de control y de advertencia (como símbolos o inscripciones):

Advertencias/mensajes acústicos: Las advertencias/mensajes acústicos se emiten adicionalmente al lucir algunas lámparas de control y de advertencia (con excepción de los interminentes) a través de un altavoz como tono simple o sucesión de tonos en caso de:

Evento/advertencia

Emisión

Prioridad

Frecuencia de la intermitencia de los intermitentes

Sincrónicamente para el control óptico de las luces interminentes

1

Aviso relativo a la llave de encendido (sólo en la versión para EE.UU.)

Intermitente

1

Aviso relativo al cinturón (versión específica de país)

Intermitente

1

Advertencia de velocidad (sólo para los Estados del Golfo)

Una vez

1

Freno de estacionamiento actuado

Intermitente

2

Temperatura excesiva de líquido refrigerante

Sencillo

2

Indicación de pérdida de presión de los neumáticos (RPA)

Sencillo

2

Nivel de aceite (pérdida de aceite/consumo de aceite)

Sencillo

2

Fallo del DSC

Sencillo

2

Advertencia de límite para el ordenador de a bordo (ajustable)

Sencillo

2

Advertencia de marcha SMG

Sencillo

2

Alumbrado conectado

Intermitente

3

Temperatura exterior ≤ 3°C

Sencillo

3

 

Descripción breve del componente

Bus K

El bus K (electrónica de carrocería) sirve para efectuar el intercambio de datos entre los dispositivos de mando de la electrónica de la carrocería y el cuadro de instrumentos. El intercambio de datos se efectúa mediante telegramas de datos.

Bus CAN PT

El bus CAN PT (bus CAN Powertrain) sirve para efectuar el intercambio de datos entre la electrónica del motor, el sistema de control dinámico de estabilidad (DSC) y el cuadro de instrumentos. El intercambio de datos se efectúa mediante telegramas de datos. Con cambio automático va conectado el dispositivo de mando EGS.

Bus D

El bus D (bus de diagnóstico) sirve para efectuar el intercambio de datos entre el cuadro de instrumentos y un aparato comprobador. El intercambio de datos se efectúa mediante telegramas de datos.

Para los dispositivos de mando que no poseen un cable de diagnóstico propio, pero sí participan en el bus K, el cuadro de instrumentos asume la función Gateway para el transporte de los telegramas de diagnóstico.

BYTEFLIGHT

El byteflight va unido al bus K a través del módulo de información de seguridad (SIM), el cual actúa a modo de Gateway. Mediante esta conexión por bus se transmiten las informaciones de los satélites SBSL y SBSR al cuadro de instrumentos.

Cuadro de instrumentos

En el cuadro de instrumentos se han integrado el dispositivo de mando, las conmutaciones para el procesamiento de señales, la alimentación de tensión y los elementos indicadores y de mando.

El cuadro de instrumentos posee la función principal frente a otros componentes integrantes del bus y comunica entre sí, a modo de módulo Gateway, el bus CAN PT (bus Powertrain), el bus K (bus de la electrónica de carrocería), el bus D (bus de diagnóstico) y el byteflight. El intercambio de información se efectúa mediante telegramas de datos. El cuadro de instrumentos recibe además señales directamente de determinados sensores.

Los datos de codificación y los estados de contador no volátiles se memorizan en el cuadro de instrumentos.

Con ambas teclas S/R (Set/Reset) del lado izquierdo y el símbolo de reloj (lado derecho) pueden efectuarse los siguientes ajustes:

Tecla S/R:

Tecla símbolo de reloj (lado derecho):

Interruptor de la columna de la dirección (LSS)

Con el pulsador axial existente en el interruptor de la columna de la dirección (LSS) para los interminentes puede activarse la evaluación del ordenador de a bordo. Con éste puede seleccionarse además la indicación del reloj digital o la indicación de la temperatura exterior.

Central de conmutación de luces (LSZ)

La central de conmutación de luces (LSZ) conecta la iluminación del cuadro de instrumentos. La central de conmutación de luces (LSZ) controla asimismo la intensidad de la iluminación de las esferas, de las agujas y del display. Las informaciones se transmiten al cuadro de instrumentos mediante telegramas de datos a través del bus K.

Funciones principales

Disposición para funcionamiento

El cuadro de instrumentos está operativo a partir de borne 30 (borne R y borne 15 DESCONECTADOS). Los circuitos parciales innecesarios se desconectan para reducir la corriente de reposo (modo en espera). El módulo de reloj para el tiempo real, el tiempo SIA y la medición periódica de la temperatura exterior permanece activado. Se ejecutan las interrupciones del bus K y de la tecla S/R. El bus K y los indicadores permanecen inactivos estando en servicio el borne 30.

El cuadro de instrumentos puede activarse con la tecla S/R para la visualización del recorrido y la hora. El cuadro de instrumentos se conmuta de nuevo al modo en espera después de 25 segundos. Durante el tiempo de indicación no se activa ningún bus.

El indicador de marcha, la lámpara de control Check Control para fallos de bombillas y sensores tales como nivel del líquido refrigerante, desgaste de forros de frenos, etc. están activos sólo a partir de borne 15 CONECTADO. La comunicación con los dispositivos de mando del motor, del cambio y del chasis se desarrolla a través del bus CAN PT. Todos los interfaces del cuadro de instrumentos están activados.

El estado del borne 30h (borne 50 del motor de arranque) se registra mediante una entrada digital y se pone a disposición del sistema. Durante el proceso de arranque se limita la evaluación de las entradas de las señales. Con el borne 30 aplicado no se evalúan las conversiones A/D. Las informaciones digitales de entrada, p. ej. de pulsadores, no se utilizan tampoco en dicho caso.

Función de subtensión/sobretensión

La alimentación de tensión del cuadro de instrumentos se efectúa mediante un regulador de conexión. El regulador de conexión compensa oscilaciones de la tensión de la red de a bordo en un margen de 9 V a 16 V.

Subtensión: la tensión de la red de a bordo se mide a partir de borne 30 cada 30 milisegundos. A partir de una tensión de aprox. 7,5 V se detecta subtensión. En dicho caso ya no se autorizan los accesos de lectura y escritura a la EEPROM. Antes de que se efectúe una posible reposición por subtensión, el cuadro de instrumentos efectúa una memorización de datos.

Sobretensión: se detecta subtensión en caso de que la tensión sea >16 V. El microcontrolador toma medidas para proteger el hardware. Los datos (kilometraje, datos del SIA, hora, fecha, etc.) o estados no se pierden gracias a la oportuna memorización. Las lámparas de control y de advertencia se desconectan o se atenúa su iluminación durante el tiempo de sobretensión.

Unión redundante: dispositivo de mando DSC - dispositivo de mando del cuadro de instrumentos

Los dispositivos de mando del sistema de control dinámico de estabilidad (DSC) y del cuadro de instrumentos se comunican entre sí a través del bus CAN PT. Ambos dispositivos de mando van unidos además con otras líneas para la transmisión de informaciones redundante.

Por una línea se transmite la señal de distancia recorrida suministrada por el sensor del número de revoluciones ABS trasero izquierdo y procesada por el dispositivo de mando DSC. La señal sirve para calcular el trayecto recorrido y la velocidad de marcha.

Por otra línea se transmite la señal para la activación de la lámpara de advertencia ABS. Esta señal se transmite en caso de fallos de funcionamiento en el sistema de regulación de frenado y en el bus CAN PT. En caso de faltar la señal en esta línea se señaliza además la falta de contacto de la conexión por enchufe en el dispositivo de mando DSC (prescripción legal).

Almacenamiento redundante de datos

Con respecto a la función Almacenamiento redundante de datos, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA)

Con respecto a la función Indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

KeyReader y SAM 1

Con respecto a la función KeyReader y SAM 1, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Función Gateway

El cuadro de instrumentos es el interfaz entre el bus K, el bus CAN PT y el bus de diagnóstico. El cuadro de instrumentos se comunica con los demás dispositivos de mando del vehículo a través del bus K (unifilar) y del bus CAN PT (bifilar). El cuadro de instrumentos envía/recibe mensajes a/de otros componentes integrantes del bus. La conexión con el comprobador de diagnóstico se efectúa a través del bus de diagnóstico (unifilar).

El cuadro de instrumentos realiza las siguientes funciones Gateway en la interconexión por bus:

El cuadro de instrumentos establece el diálogo con el comprobador de diagnóstico para los dispositivos de mando sin interfaz de diagnóstico. El cuadro de instrumentos transmite para ello los telegramas de bus K de dichos dispositivos de mando al bus de diagnóstico.

Ejemplo (sólo para EE.UU.): En la función de indicación de fuerza de frenado de dos niveles (Brake Force Display), el dispositivo de mando DSC (bus CAN PT) transmite la información de deceleración longitudinal (frenado) al cuadro de instrumentos. Al sobrepasarse un determinado valor de umbral codificado en el cuadro de instrumentos, la central de conmutación de luces (LSZ) recibe a través del bus K la instrucción de activar las luces de frenos al nivel 1 o al nivel 2.

El flujo de informaciones a través de la interconexión por bus se efectúa como se indica a continuación:

---> DSC === CAN PT === Cuadro de instrumentos ---- Bus K ---- LSZ --->

Indicación: Con respecto al Diagnóstico, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Iluminación y reducción de la intensidad de iluminación

Iluminación: El cuadro de instrumentos se ilumina a partir de borne R CONECTADO. Para efectuar la conexión, la central de conmutación de luces (LSZ) transmite al cuadro de instrumentos la señal Luz CONECTADA a través del bus K. La tensión de alimentación es suministrada por un regulador de conexión del cuadro de instrumentos.

Las indicaciones de velocidad y del número de revoluciones se iluminan mediante una iluminación por luz de rendija (luz emitida entre el anillo graduado y la esfera). Los campos de indicadores del display de cristal líquido 1 (en el velocímetro) y 2 (indicador de programa y marcha) están estructurados en forma de segmentos de color naranja.

La intensidad de la iluminación de las esferas, agujas y display (reducción de la intensidad de la iluminación) es controlada por la central de conmutación de luces (LSZ). Para llevar a cabo la regulación de la reducción de la intensidad de la iluminación, la central de conmutación de luces (LSZ) evalúa las señales del regulador de intensidad de la iluminación (ruedecilla de ajuste de la intensidad de la iluminación) y de la célula fotoeléctrica existente en la misma central de conmutación de luces (LSZ) para determinar la intensidad de la iluminación ambiental. La señal de reducción de la intensidad de la iluminación se transmite a través del bus K.

Tacómetro

La velocidad de marcha se determina a partir de borne 15 CONECTADO de la cantidad momentánea de impulsos de recorrido del dispositivo de mando ABS. La velocidad de marcha se representa analógicamente en el instrumento de aguja del lado izquierdo. La aguja es accionada por un motor paso a paso. La escala es diferente en función del país de destino del vehículo (versión específica de país).

Cuentarrevoluciones

El sistema electrónico del motor transmite al cuadro de instrumentos la información sobre el número de revoluciones actual del motor a través del bus CAN PT a partir de borne 15 CONECTADO.

El número de revoluciones se representa analógicamente en el instrumento de aguja del lado derecho. El número de revoluciones se representa en revoluciones por minuto (r.p.m.). Un segmento de advertencia de color rojo señaliza el sector de número de revoluciones excesivo. La aguja es accionada por un motor paso a paso.

Indicador de temperatura del líquido refrigerante

El sistema electrónico del motor transmite a partir de borne 15 CONECTADO al cuadro de instrumentos la información de la temperatura del líquido refrigerante a través del bus CAN PT. Esta información se muestra analógicamente en el instrumento de aguja pequeño del lado derecho del cuentarrevoluciones. La aguja es accionada por un motor paso a paso. A elevada temperatura, la aguja se desplaza como máximo hasta el centro del segmento de advertencia de color rojo. El sector de advertencia es simultáneamente la lámpara de control. Mediante las adecuadas medidas de circuitos se evita que la aguja del indicador se desplace al campo rojo tras un arranque en caliente.

Independientemente de la posición de la aguja, el sistema electrónico del motor puede activar una indicación de sobretemperatura a través del bus CAN PT.

Indicador del depósito de combustible

Los transmisores del depósito de combustible derecho e izquierdo reciben un suministro de tensión de 5 V del regulador de conexión del cuadro de instrumentos. Las señales de ambos transmisores del depósito de combustible se leen por separado. El contenido del depósito de combustible se calcula en el cuadro de instrumentos en base a las señales de los transmisores del depósito de combustible y otros valores prefijados. El volumen de combustible calculado se muestra en forma analógica mediante el instrumento de aguja pequeño del lado izquierdo integrado en el cuentarrevoluciones. La aguja es accionada por un motor paso a paso.

Al alcanzarse un umbral de reserva codificado de fábrica (estándar = 8 litros) se conecta adicionalmente la lámpara indicadora de reserva del depósito de combustible. Se evita el destello de la lámpara mediante la correspondiente histéresis del software.

Los datos de reserva de combustible se envían en forma de telegramas al bus CAN PT, al bus K y al bus de diagnóstico para los dispositivos de mando y el Servicio Postventa.

Indicador de recorrido

El dispositivo de mando ABS suministra a partir de borne 15 CONECTADO la señal de recorrido al dispositivo de mando del cuadro de instrumentos. A partir de la señal de recorrido se determina el recorrido en pasos de 10 metros. Los valores se suman en la memoria del cuentakilómetros total y del cuentakilómetros parcial (GWSZ y TWSZ). Cada kilómetro es memorizado por el cuentakilómetros total (GWSZ).

Para el caso de sustitución se efectúa adicionalmente cada 100 km una memorización redundante del kilometraje y de los datos del SIA en la central de conmutación de luces (LSZ). Simultáneamente se transmiten el kilometraje y los datos del SIA al seguro antiarranque electrónico (EWS) a través del bus K (los datos del EWS se suministran a la llave entregada por el cliente al Servicio Postventa).

El kilometraje total se transforma en km o millas según el país. El valor se muestra como número de seis dígitos. La indicación mostrada en el display de cristal líquido se activa a partir de borne R CONECTADO o con borne 30 durante 25 segundos tras el accionamiento de la tecla S/R.

El kilometraje parcial se transforma asimismo en km o millas según el país. El valor se muestra como número de cuatro dígitos. La indicación mostrada en el display de cristal líquido se activa a partir de borne R CONECTADO en décimas partes de de kilómetros o de millas.

El cuentakilómetros total y el cuentakilómetros parcial pueden conectarse independientemente de borne R CONECTADO. Ambos cuentakilómetros se muestran siempre simultáneamente. El cuentakilómetros parcial puede reponerse a cero siempre que se desee con la tecla S/R a partir de borne R CONECTADO.

Reloj digital

Con borne R CONECTADO aparece como primera indicación el indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA) durante 5 segundos en el display 1. Durante dicho periodo de tiempo se ignoran los accionamientos del pulsador axial de la interruptor de la columna de la dirección (LSS) para la luz interminente. A continuación se muestra la hora. La hora puede ajustarse con la tecla S/R y la tecla con el símbolo de reloj del cuadro de instrumentos, así como con el ordenador de a bordo. Un reloj no ajustado, p. ej. después de una larga interrupción de la tensión de borne 30, se indica mediante guiones y un doble punto intermitente.

La hora se envía a partir de borne R a través del bus K para su visualización en la radio con display de informaciones múltiples (MIR) o en el display central de información (CID).

La hora puede mostrarse, según la codificación, en el modo de 12 horas o de 24 horas. La conmutación se efectúa mediante una pulsación larga (> 5 segundos) del pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) para los interminentes. El ajuste en el modo de 12 horas se muestra con la activación de AM y PM.

Ajuste del reloj con la tecla S/R y la tecla con el símbolo de reloj:

Solicitud del modo de ajuste:

Ajuste de las horas:

Ajuste de los minutos:

Retorno a la indicación horaria en el reloj:

Ajuste del reloj mediante el ordenador de a bordo:

En caso de modificación del ajuste de la indicación de los minutos se reponen a cero los segundos.

Punto contra manipulación

El punto indicador de manipulación se muestra en el lado izquierdo, junto al cuentakilómetros parcial, en el campo indicador 1 del display de cristal líquido. La conexión se efectúa cuando al compararse entre sí los números de chasis memorizados en el cuadro de instrumentos y en la central de conmutación de luces (LSZ) (almacenamiento redundante de datos) no coinciden los valores de los mismos. La causa de esto puede ser la sustitución efectuada de uno de estos dispositivos de mando.

INDICACIÓN: para la unificación de números de chasis (desconexión del punto indicador de manipulación) y la sustitución de dispositivos de mando, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Lámpara de control Check-Control

Con respecto a la lámpara de control Check-Control (fallos de bombillas), véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Lámparas de control y de advertencia

Las lámparas de control y de advertencia (símbolos o inscripciones) se iluminan mediante LEDs. Algunos LEDs pueden lucir en dos colores.

Indicación / símbolo

Color

Activación de

Activado a partir de

Luz interminente, lados izquierdo y derecho

Verde

LSZ (bus K)

Borne R, intermitentes de advertencia borne 30

Control de corriente de carga (borne 61)

Rojo

DME (bus CAN PT)

Borne 15

Luz de carretera / avisador óptico

Azul

LSZ (bus K)

Borne R

Presión de aceite insuficiente

Nivel de aceite insuficiente

Rojo

Amarillo

DME (bus CAN PT) o interruptor de presión de aceite (en motor de 4 cilindros) DME (bus CAN PT)

Borne 15

ABS (sistema antibloqueo de frenos) desactivado

Amarillo

DSC por cable separado

Borne 15

Lámpara general de aviso de freno:

- Freno de estacionamiento - Nivel de líquido de frenos insuficiente - EBV (distribución electrónica de la fuerza de frenado) desactivado

DBC (control dinámico de frenado) desactivado (si está codificado)

Amarillo / rojo

Rojo Rojo Rojo

Amarillo

 

Interruptor de freno de mano DSC (bus CAN PT) DSC (bus CAN PT)

DSC (bus CAN PT)

 

Borne 15

 

Borne 15

Desgaste de los forros de freno

Amarillo

Sensores de forros de frenos y algoritmo en el cuadro de instrumentos

Borne 15

Faros antiniebla

Verde

LSZ (bus K)

Borne 15 y borne 58

Luz trasera antiniebla (no para EE.UU.)

Amarillo

LSZ (bus K)

Borne 15 y borne 56

EPS (servodirección electromecánica)

Amarillo

EPS (bus CAN PT)

Borne 15

RPA (sistema indicador de pérdida de presión de los neumáticos) - Fallo del sistema o bien al efectuar la inicialización (cambio de neumáticos, modificación de la presión de inflado) pérdida de la presión de inflado

Amarillo

 

Rojo

DSC (bus CAN PT)

Borne 15

Airbag

Rojo

ASE (bus K)

Borne 15

Colocación de los cinturones de seguridad (codificable en función del país)

Rojo

ASE (bus K)

Borne 15

Check-Control (fallos de bombillas)

Amarillo

LSZ (bus K)

Borne 15

Programa de emergencia del cambio

Amarillo

EGS/SMG (bus CAN PT)

Borne 15

EML (sistema de regulación electrónica de la potencia del motor)

Amarillo

DME (bus CAN PT)

Borne 15

Sistema electrónico del motor (SERVICE ENGINE SOON en EE.UU.)

Amarillo

DME (bus CAN PT)

Borne 15

ASC (control automático de la estabilidad) (regulando o desactivado)

Amarillo

DSC (bus CAN PT)

Borne 15

DTC (control dinámico de la tracción) regulando

Amarillo

DSC (bus CAN PT)

Borne 15

Nivel del líquido refrigerante insuficiente

Amarillo

Interruptor de nivel de líquido refrigerante

Borne 15

Temperatura excesiva de líquido refrigerante

Rojo

DME (bus CAN PT)

Borne 15

Tapón del depósito de combustible abierto (CHECK GAS CAP, sólo en la versión para EE.UU.)

Amarillo

DME (bus CAN PT)

Borne 15

Reserva de combustible

Amarillo

Transmisor del depósito de combustible y algoritmo en el cuadro de instrumentos

Borne 15

 

Aviso relativo al cinturón (Seat Belt Reminder)

La advertencia acústica de colocación de cinturones de seguridad se emite en la UE (EE.UU.: Seat Belt Reminder) para el lado del conductor y el lado del acompañante. La emisión del aviso relativo al cinturón es posible gracias al montaje de cierres de cinturón utilizados hasta ahora sólo en los vehículos destinados al mercado de EE.UU. Se detecta además mediante la detección de ocupación de asiento (SBE) si está ocupado el asiento del acompañante. El cuadro de instrumentos emite una advertencia acústica intermitente durante 90 segundos como máximo tras un recorrido de 100 metros o durante la marcha.

La información del cierre del cinturón es transmitida por el dispositivo de mando airbag al cuadro de instrumentos a través del bus K.

Predrive Check

Con respecto al Predrive Check, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Funciones del ordenador de a bordo

La función del ordenador de a bordo en el cuadro de instrumentos puede codificarse para dos diferentes versiones.

En la versión baja de ordenador de a bordo se muestra en el campo indicador 1 del display de cristal líquido sólo la temperatura exterior. La hora se muestra en este caso en el display de la radio. El ajuste de la hora se efectúa con las teclas S/T del cuadro de instrumentos.

Con la versión alta de ordenador de a bordo pueden seleccionarse sucesivamente las funciones individuales en el orden codificado. Pulsar para ello el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes. Las funciones se muestran correlativamente en el campo indicador 1 del display de cristal líquido o bien en la radio con display de informaciones múltiples (MIR) o el display central de informaciones (CID).

La unidad de la función del ordenador de a bordo seleccionada se muestra en el display de cristal líquido en función de la codificación efectuada (l/100 km, km/l, millas/galón EE.UU. o millas/galón GB).

En los vehículos sin radio no se muestra la indicación de la temperatura exterior. En dichos vehículos se muestra solamente la hora en la línea inferior del display de cristal líquido 1.

El orden de aparición de las funciones del ordenador de a bordo en el display de cristal líquido 1 es siempre el mismo.

Existe una posibilidad de combinación de la indicación horaria y la temperatura exterior según el equipamiento.

Indicación: En los vehículos sin equipamiento opcional de radio no se muestra la indicación de la temperatura exterior en el cuadro de instrumentos. En la línea inferior del display de cristal líquido 1 se muestra únicamente la hora.

En caso de lucir intermitentemente la indicación de la temperatura exterior (temperatura ≤ 3°C) desaparece cualquier función del ordenador de a bordo mostrada actualmente.

Indicaciones del ordenador de a bordo en el campo indicador 1 del display de cristal líquido

Con borne R CONECTADO, el ordenador de a bordo muestra la última función de ordenador de a bordo mostrada. Pulsando brevemente (< 2 segundos) el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes pueden solicitarse otras indicaciones. Pulsando durante más tiempo (> 2 segundos) pueden seleccionarse ajustes o efectuar la reposición de las funciones del ordenador de a bordo seleccionadas.

Las funciones del ordenador de a bordo "Consumo medio" y "Velocidad media" pueden reponerse pulsando brevemente (< 2 segundos) el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes. En dicho caso se reinicia el cálculo del valor medio de ambas indicaciones.

Al alcanzarse la advertencia de límite (o la advertencia de velocidad, según la versión específica de país) parpadea el valor de velocidad mostrado en el display de cristal líquido 1. Suena un tono de advertencia.

Distance to junction

El ordenador de navegación pone a disposición del cuadro de instrumentos la información sobre la distancia total a la siguiente bifurcación a través del bus K. La indicación de distancia se muestra en representación escalonada en el display de cristal líquido 1.

Si el vehículo circula en dirección a una bifurcación se muestra la distancia de 400 metros a 100 metros en pasos de 100 metros.

A partir de los 100 metros se muestra la distancia en pasos de 10 metros.

INDICACIÓN: Circulando a mayores velocidades, p. ej. por autopista, las indicaciones de distancia se muestran ya 1000 metros antes de la bifurcación (salida de autopista).

Tras finalizar el proceso de desvío aparece de nuevo la función del ordenador de a bordo mostrada anteriormente.

Indicaciones del ordenador de a bordo en la radio con display de informaciones múltiples (MIR)

En los vehículos equipados con radio con display de informaciones múltiples (MIR) se muestran las funciones del ordenador de a bordo también en el display de la radio. Se muestra adicionalmente la función del ordenador de a bordo "Consumo medio 2". La lista de funciones puede visualizarse mediante el botón giratorio y de presión. Puede visualizarse asimismo la fecha.

Los ajustes efectuados mediante el botón giratorio y de presión, tales como el ajuste de las unidades o una reposición, se envían al cuadro de instrumentos en forma de telegrama de datos. Con ello se actualizan los valores válidos hasta ese momento.

La fecha se calcula en el cuadro de instrumentos y se muestra en el display de la radio.

INDICACIÓN: Tras una interrupción de la tensión (p. ej. sustitución de la batería) se muestra en el cuadro de instrumentos el año actual memorizado.

Indicaciones del ordenador de a bordo en el display central de informaciones (CID) del sistema de navegación

En los vehículos equipados con la versión alta de sistema de navegación se muestran las funciones del ordenador de a bordo en el display central de informaciones (CDI). Las indicaciones del sistema de navegación Distance to junction (recorrido hasta la siguiente bifurcación) se muestran paralelamente en el cuadro de instrumentos.

Los ajustes efectuados mediante el botón giratorio y de presión del panel de mandos del sistema de navegación, tales como el ajuste de las unidades o una reposición, se envían al cuadro de instrumentos en forma de telegrama de datos. Con ello se actualizan los valores válidos hasta ese momento.

La fecha puede ajustarse mediante la función ”Ajustes” en el display central de informaciones (CDI). La fecha se calcula y se muestra sin embargo en el cuadro de instrumentos (en el display central de informaciones (CDI) no hay ninguna línea de estado).

Indicador de la temperatura exterior

La temperatura exterior se registra mediante un sensor (resistencia NTC) dispuesto en el paragolpes. El sensor está conectado a la alimentación de tensión del cuadro de instrumentos. El valor analógico de tensión suministrado por el sensor se digitaliza en el cuadro de instrumentos. A continuación se procesa para su visualización tomando en consideración la temperatura del motor y la velocidad de marcha.

Si se muestra la temperatura exterior puede conmutarse la unidad de la indicación. Mediante una pulsación larga (> 5 segundos) del pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes se cambia la unidad de °C a °F y viceversa.

A partir de borne R CONECTADO puede modificarse la indicación pulsando repetidamente el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes. El orden es el siguiente: hora, temperatura exterior, consumo medio, autonomía, velocidad media. Cada vez que se suelta el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes se pasa a la siguiente función.

Si la temperatura exterior es inferior a +3°C se activa la advertencia acústica de temperatura exterior. En dicho caso parpadea durante algunos segundos la indicación de la temperatura exterior. La advertencia de temperatura exterior puede cancelarse pulsando brevemente (< 2 segundos) el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes. Tras dicha cancelación se muestra la última función activa del ordenador de a bordo.

Según la codificación efectuada, la indicación de la temperatura exterior permanece en el display tras una advertencia de temperatura exterior o se retrocede a la última función del ordenador de a bordo mostrada (p. ej. la hora).

Si se muestra una indicación SIA no se emite la advertencia de temperatura exterior.

Con temperaturas inferiores a -5°C no parpadea la indicación de temperatura inmediatamente con el borne R CONECTADO. La intermitencia se produce sólo después de verificar las posibilidades de indicación con el pulsador axial del interruptor de la columna de la dirección (LSS) de los intermitentes.

La siguiente advertencia de temperatura exterior se produce al descender la temperatura de +6°C y a continuación al caer por debajo de +3°C o en caso de nueva conexión del borne R.

Ajuste memorizado Car y Key

Con respecto a las funciones de ajuste memorizado Car y Key, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Indicador de programa y marcha

El campo indicador 2 del display de cristal líquido para la indicación de programa y marcha seleccionados se encuentra debajo de las lámparas de control y de advertencia situadas entre los instrumentos de aguja grandes. En el campo indicador 2 del display de cristal líquido se muestra la marcha y el programa del cambio seleccionados en los vehículos equipados con cambio automático o cambio manual secuencial (SMG). En caso de avería se representa el símbolo de programa de emergencia de cambio mediante una lámpara de control separada. La función de indicación puede codificarse. La función codificada (sin, automático, SMG) se muestra a partir de borne 15 CONECTADO.

Modo de programa (lado izquierdo)

M (= manual)

S (= deportivo)

D (= modo automático, sólo con SMG)

F (= avería, sólo con SMG)

Marcha del cambio (lado derecho)

P

R

N

D

1 a 6

La indicación del SMG puede mostrarse asimismo tras borne 15 R DESCONECTADO, pero sólo mientras que el dispositivo de mando SMG transmita informaciones. El SMG puede activar adicionalmente la indicación de forma intermitente, y emitir una advertencia acústica, a través del bus CAN PT.

En el caso del cambio automático y del cambio SMG, la transmisión de las informaciones del cambio se efectúa mediante el dispositivo de mando del cambio a través del bus CAN PT. Los datos recibidos por el cuadro de instrumentos se muestran a partir de borne 15 CONECTADO. Si se produce una avería en el cambio o un fallo en la comunicación CAN PT se efectúa la indicación del indicación programa de emergencia de cambio mediante una lámpara de control separada. La función es codificable. En caso de fallo del mensaje se efectúa un registro en la memoria de avería en el cuadro de instrumentos.

En los vehículos con cambio manual se lee la señal de marcha atrás a través de la clavija del enchufe. para poder transmitir la señal de marcha atrás a través del bus K en el caso de los cambios manuales, se ha previsto una entrada digitar para dicha señal en el cuadro de instrumentos. Si el cuadro de instrumentos está codificado a cambio manual, lee la información a través de la Entrada. El estado actual ”marcha atrás acoplada” se pone siempre a disposición de otros componentes integrantes del bus, tales como la memoria de posiciones de retrovisores, el Park Distance Control (PDC), etc., a través del bus K.

INDICACIÓN: En el caso del SMG se ilumina intermitentemente la posición de la palanca selectora N tras la parada del vehículo. La intermitencia constituye una indicación óptica de la posibilidad existente de que el vehículo se desplace por sí mismo.

Indicaciones para el Servicio Postventa

Funciones de comprobación: Las funciones de comprobación sirven para la verificación de las codificaciones y para la localización de averías sin el comprobador de diagnóstico. Véase al respecto la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando

Versiones para países determinados

Versiones específicas de país

EE.UU.: Variantes de lámparas de control y de advertencia:

El aviso relativo a la llave de encendido está prescrito legalmente en EE.UU. El tono de aviso intermitente suena si la llave de encendido está introducida en la cerradura de encendido con el borne 15 DESCONECTADO y se abre la puerta del conductor. El tono de aviso finaliza al sacar la llave de encendido, al cerrar la puerta del conductor o después de 30 minutos de advertencia permanente.

El aviso relativo al cinturón permanece activado con borne 15 CONECTADO si no está cerrado el contacto de cinturón. La advertencia acústica intermitente dura 6 segundos como máximo. A continuación sigue luciendo únicamente la lámpara de control y de advertencia.

Países del Golfo: tras sobrepasarse el umbral de velocidad de 120 km/h codificado de fábrica y prescrito legalmente en dichos países suena un tono de aviso simple (advertencia de límite). La siguiente advertencia de velocidad puede activarse de nuevo sólo si el umbral de velocidad se sobrepasa por debajo en más de 4 km/h. Al alcanzarse el umbral de la advertencia de velocidad parpadea el valor de velocidad en el display de cristal líquido 1.

Japón: la advertencia acústica de marcha atrás y la advertencia acústica de distancia se emiten mediante el gong externo.

Diagnóstico

Con respecto al Diagnóstico, véase la descripción del funcionamiento del cuadro de instrumentos: funciones internas de comprobación, indicador de intervalos de servicio de mantenimiento (SIA), medidas a tomar al sustituir dispositivos de mando